Когда́ слы́шат обоих языка́х, э́то ма́ленькое улучше́ние :)
Но всё же, не доста́точно хорошо́
Type: Posts; User: Valda; Keyword(s):
Когда́ слы́шат обоих языка́х, э́то ма́ленькое улучше́ние :)
Но всё же, не доста́точно хорошо́
Спаси́бо для граммати́ческих попра́вок!
Вы все зна́ете что я го́вору о ру́сском субти́тре и англи́йском зву́ке, да? Нет про англи́йский субти́тр и англи́йский звук!
Мо́жет быт я уже́...
Я совсе́м не согла́сной со все́ми ва́ми!
В изра́иле мы никогда́ не испо́льзуем закадровый перево́д (кро́ме мультиплика́циях, что есть о́пция слы́шать по Ивритом, но взро́слый челове́к...
Я не понима́ю почему́ ру́сский лю́ди наста́ивают испо́льзовать закадровый перево́д (dubbing)
по телепрограмме, и отка́зывают испо́льзовать по субти́трами. По-мо́ему, е́сли ру́сский лю́ди...
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |