Sorry, you yourself?
Type: Posts; User: Rtyom; Keyword(s):
Sorry, you yourself?
Happy confession!
You lucky dog. :P
In this case, I may think of "Я тебя люблю. Будь моей женой, пожалуйста". It's not that affectionate as the English variant.
Okay, I misunderstood the message. :D :wink:
I cannot imagine saying that, maybe becuase I've never come across such a situation as begging my sweetheart for that. Let's make one more try:
Я...
LOL, if you mean that he has some offsprings he'd like to share with his "to-be" wife, it will go like that:
Я люблю тебя, и мне хочется, чтобы мои дети стали и твоими детьми.
Doesn't sound, kwatts. Unless it's like a friend.
For the first, "Стань моей девушкой".
For the second, "Станешь ли ты моей девушкой?"
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |