И я о том же! :(
Что делать будем?
Type: Posts; User: Rtyom; Keyword(s):
И я о том же! :(
Что делать будем?
В каком из n значений? :oops:
Зд_о_рово или здор_о_во?
Это очень ловко, Лёвка. :D
Рамиль так пошутил.
Не сказать, што именно «чокирует», но што-то в этом определённо есть.
Ой. :o
О как получается! Я чаще произношу через [ш], чем через [ч].
Хм, а по-моему смягчается, просто не так сильно, не так старательно, как "смягчал" бы, к примеру, иностранец. Произнеси "случилось" и "случилоС" (выговаривая, как "силос"). Что звучит...
Замечу, что в нормальной речи последняя гласная может и не смягчаться, даже чаще не смягчается, чем наоборот.
Ой, точно. :oops: Невнимательно прочитал. 8)
Меня не передёргивает, но хочется спросить на какой планете так говорят. :lol:
Ненавижу «доЩЩ»!
Ненавижу «доЩЩ»!
Ненавижу «доЩЩ»!
Ненавижу «доЩЩ»!
Ненавижу «доЩЩ»!
Ненавижу «доЩЩ»!
Ненавижу «доЩЩ»!
Ненавижу «доЩЩ»!
:cry:
Да вы что?! http://i.smiles2k.net/aiwan_smiles/scare2.gif
Откуда там [б] на конце?! http://i.smiles2k.net/aiwan_smiles/swoon.gif
Вы свои диалекты литературному произношению не приписывайте......
People who lives on Ural say вядро (a bucket), so what?
And at Kostroma people pronounce all unstressed "o" exactly as o (and not as a).
It's not the norm.[/quote]Moscow snob :-)[/quote]
...
People who lives on Ural say вядро (a bucket), so what?
And at Kostroma people pronounce all unstressed "o" exactly as o (and not as a).
It's not the norm.[/quote]Moscow snob :-)[/quote]...
It is a norm, but it's not the norm. ;)
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |