Waxwing, friend, I wish to come to China soon. Are you enjoying the food there?
Type: Posts; User: Pravit; Keyword(s):
Waxwing, friend, I wish to come to China soon. Are you enjoying the food there?
Is preterito plusquamperfecto similar to something like "I had done something"? In other words, an action that happened in a past before the past that we're talking about?
This is true for some common words like ложить and some others I can't remember now. But for most words, Russians can guess the stress correctly. Just like English speakers. Upon being presented a...
I know the term художественная литература but I have never heard the term "belletristic literature" used in English, since "literature" is usually assumed to mean (художественная) литература unless...
That is one reason why Russian is difficult to learn for all people, not just Spanish speakers :)
Belletristic literature! I must admit, this is one of the few times Russians have actually taught me new English words.
You mean they are used to show stress? I never knew! Thanks, monichka.
As for Russian, the stress marks are not shown because it is assumed a Russian speaker instinctively knows where to put the...
Whoops, yeah, they are :) But I meant they don't mean anything stress-wise.
Yo, do the accent marks in Spanish actually mean anything? At first I thought they were stress marks like in Russian, but then I realized that they weren't. I know accent marks in French don't...
No, "liberia" was the Spanglish word.
I'm guessing it doesn't mean a small West African country that was once the subject of a Michael Jackson song?
Man, couldn't they say "libreria" or something?
Perhaps. You do realize that Las Cruces, New Mexico is around 50 miles away from the Mexican border, right? Well, our "Spanglish" does not really seem like a dialect, but I suppose I can't speak for...
I don't really care about Spanglish, but I can understand most of it despite never having studied Spanish. If people held everyday conversations consisting entirely of "Spanglish", I'd be less...
Goodness.
That isn't 1337!
These are examples of what would be called "lam0rsp34k."
BTW, I'm sick of that blasted penguin with the laptop. That is the icon of everyone and his dog these...
:lol: :lol: :lol: Kamion, you're such a nerd.
I believe Wikipedia has an article on the subject. I don't think anyone actually uses it as "slang" now, it's mostly used for humor purposes.
...
The English spoken in New York and Texas differ too little to be considered "dialects." It's true that there is a different accent in these regions but the English is more or less the same. Some...
No, they are not dialects, although in England there are variants of English which you could call "dialects."
I've heard(and seen) things like that, but I certainly wouldn't call it a dialect. If so, then 1337 is also a dialect and the Summer Language Institute should be scrambling to CounterStrike servers.
"Spanglish" is not a dialect. It is simply English with some Spanish words thrown in(living in southern New Mexico, I should know). It's also used to jokingly refer to the bad Spanish mixed with...
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |