Search:

Type: Posts; User: kalinka_vinnie; Keyword(s):

Search: Search took 0.06 seconds.

  1. Replies
    26
    Views
    6,082

    Well, then I think a better translation is "знать...

    Well, then I think a better translation is "знать - половина битвы"

    You can't use знающий without a noun, and полтора means one-and-a-half. That would be quite a battle!!!
  2. Replies
    26
    Views
    6,082

    я думаю, Б хотел писать "Знание - половина...

    я думаю, Б хотел писать "Знание - половина битвы!"

    "Knowledge is half the battle!" Right, Barm?
Results 1 to 2 of 2


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary