I think it depends on context. If you want to translate:
"Ain't there a way out?"
I would use нету "нету выхода?"
but that wouldn't work in other sentences like "I ain't going anywhere"
Type: Posts; User: kalinka_vinnie; Keyword(s):
I think it depends on context. If you want to translate:
"Ain't there a way out?"
I would use нету "нету выхода?"
but that wouldn't work in other sentences like "I ain't going anywhere"
In dictionaries they use smth insetad of "something", because they save hundreds of pages that way.
ROFL!!! :lol: :lol: :lol:
Yes! Yes! Yes! There is a special situation you can use that very sentence! Imagine this: You work in a laboratory and your colleauge is working on some microbe...
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |