Это уже расшифровка смысла. "Я ловлю рыбу" приемлимо.[/quote]
Мне кажется, что неприемлемо. "Ловить рыбу" = "Рыбачить" = "To fish" != "To catch a fish" Могу, конечно, ошибаться.[/quote]
мне...
Type: Posts; User: Vesh; Keyword(s):
Это уже расшифровка смысла. "Я ловлю рыбу" приемлимо.[/quote]
Мне кажется, что неприемлемо. "Ловить рыбу" = "Рыбачить" = "To fish" != "To catch a fish" Могу, конечно, ошибаться.[/quote]
мне...
Это уже расшифровка смысла. "Я ловлю рыбу" приемлимо.[/quote]
Мне кажется, что неприемлемо. "Ловить рыбу" = "Рыбачить" = "To fish" != "To catch a fish" Могу, конечно, ошибаться.
Nope.
I fish = я ловлю рыбу регулярно (каждую субботу скажем), но сейчас я сижу на диване и пью пиво
I am fishing = прямо сейчас я сижу и ловлю рыбу, заткнись идиот, ты мне весь улов распугаешь.
Am I wrong? Or am I wrong?
To catch a fish != To fish.
So, "I'm catching a fish", is not "Я ловлю рыбу." It's, "Я наxожусь в процессе поимки рыбы." Or, to make it sound Russian, "Я вываживаю...
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |