Ну у нас "Оля" - это уменьшительное от "Ольга", а это имя произошло от скандинавского Helga...[/quote]
У нас тоже есть такое имя - Olga, но оно менее популярное чем Aleksandra.
А теперь у нас...
Type: Posts; User: kamka; Keyword(s):
Ну у нас "Оля" - это уменьшительное от "Ольга", а это имя произошло от скандинавского Helga...[/quote]
У нас тоже есть такое имя - Olga, но оно менее популярное чем Aleksandra.
А теперь у нас...
Oh really?? I didn't know that! It' good :)
Значит, когда я поеду в Польшу, мне не надо будет долго объяснять, как меня зовут, и никто даже не подумает, что мое имя русское (если, конечно, я буду...
Ola is also a Polish female name, if that's any excuse :lol:
that certainly makes sense :P yet again the easiest solution has proven to be the best one :lol:
Thank you, Ola :D
Большое спасибо! :D
Я с тех пор буду говорить всегда "лишь только" и тогда никто мне больше не скажет, что здесь лучше было бы это, а там - то, будут обои! :lol:
а можно сказать "не хватает только одного"?
What about these sentences:
Кузнецовы приедут только через пять дней.
Саша хотел сдать экзамен досрочно, но ему не повезло и сдал лишь в...
Какая разница между этими словами? Я знаю, что иногда можно употребить какую-либо из них, но не всегда. Мне это страшно мучит!
Спасибо заранее :)
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |