Search:

Type: Posts; User: krobatshov; Keyword(s):

Search: Search took 0.03 seconds.

  1. Replies
    7
    Views
    2,044

    а "Речь шла о том, как...." можно сказать ? ...

    Это тот случай, когда буквальный перевод не работает. Звучит коряво и не по-русски. Можно сказать "Он говорил о том-то и том-то*, но, заметив камеру, сразу замолчал".

    * "Говорил о том, как забить...
  2. Replies
    7
    Views
    2,044

    what if I wanna say that he'd stopped his...

    what if I wanna say that he'd stopped his monologue about how to score a goal?

    монолог... разговор с самим собой..


    I'd rather ask before using a grammatically correct russian sentence based...
  3. Replies
    7
    Views
    2,044

    Re: прервать / закончить

    Заметив камеру, он (сразу) замолчал. This one sounds Russian. Your variants sound bad to me. "Разговор о том, как забить гол" doesn't sound good either.

    "Он прервал разговор" звучит плохо, потому...
  4. Replies
    7
    Views
    2,044

    прервать / закончить

    Заметив камеру, он прервал/закончил разговор о том, как забить гол....

    Having noticed the camera, he quit/stopped his conversation|dialogue about/how to score a goal...

    can I say that?
Results 1 to 4 of 4


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary