We began to hear more of it since the 60's after "Khrushchev's Thaw." Not that it was popularized by the state of course, it's just that "the iron curtain" was not so "iron" amymore. More information...
Type: Posts; User: Ljosha; Keyword(s):
We began to hear more of it since the 60's after "Khrushchev's Thaw." Not that it was popularized by the state of course, it's just that "the iron curtain" was not so "iron" amymore. More information...
Yes, cheat, deceive.... Обманывать себя = deceive oneself, have illusions, pretend that something it true while it is not. It's used in a negative way of course. If it's like "let's pretend we are on...
Слышали, слышали. Девушка там какая-то поёт. :)
What is below is sometimes more an interpretation than translation.
Мы с тобой
мы были вместе
Каждый день вместе всегда
Я действительно...
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |