-
Re: Favorite movie/book phrases or quotes??
Quote:
Originally Posted by Shurick
hi,
a very intresting topic
I very
much love this
Russian film[s:1mcig2ks]s[/s:1mcig2ks] (
or you could say, I love this Russian film):
- "Gentlemen
's of
Fortune/джентльмены удачи" - many [s:1mcig2ks]frases[/s:1mcig2ks] phrases became classic
s[s:1mcig2ks]al[/s:1mcig2ks],
such as "All escaped, and
I escaped too!/все побежали, и я побежал!", "A good cement,
I can
't wash
it out [s:1mcig2ks]it[/s:1mcig2ks]!/Какой хороший цемент... Не отмывается совсем!.."
Another one for example (in
Russian):
http://savok.name/28-frazy_djentlmeny_udachi.html
- "Женя, Женечка и катюша"
- "Brillia
nt
Hand/Бриллиантовая рука"
all films with Anatoliy Papanov, Evgeniy Mironov, Evgeniy Leonov, Oleg Dal' -
these are great actors!
Anot
her one is "17 moments of spring/17 мгновений весны", but it so long and not about Russia
p
.s. sorry
that my
English
is not so good
Shurick!
Thanks for responding and welcome to MasterRussian. I am glad that you like this thread and please know that I have others along this line and you are welcome to add your thoughts to those too!
In case you have not quessed... I do not speak, read or write in Russian... therefore, I try to correct or help out with English. I have corrected your posting and just remember, that your English is far better than my Russian!!!
I see that gRomoZeka has found a link for me to be able to watch Diamond Hand and I will add this one to my growing list of films! (many thanks gRomoZeka!)
Rockzmom...
-
Re: Favorite movie/book phrases or quotes??
So, I want to give all of you non Washingtonian people (a Washingtonian in this case is someone from the Washington, D.C. area not the state of Washington) an interesting view as to how a famous line from a movie has become the single greatest act of vandalism in American history… “Surrender Dorothy" from the Wizard of Oz.
There is a long running joke in this area that goes….
“How long does it take to drive from Georgia to Connecticut?”
Answer: “About five minutes, unless you wait for Dorothy to surrender."
Here are the explanations for this joke and answer:
In the early 1970’s in suburb of Maryland very close to Washington, D.C., The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, built a VERY large Temple that can been seen while one is driving on a major road called the Beltway (as a side note, I was actually one of 750,000 people who were "allowed" to tour the Temple before it was dedicated).
On the OuterLoop of the Beltway between the Georgia Avenue and Connecticut Avenue exits, when approaching the Temple, it rises out at you as you come over a hill. It looks like a scene from the movie "Wizard of Oz." It is an amazing site especially at night time when the Temple is illuminated. As you get closer, you drive under three overpasses, and the second one is a railway bride, and on that bridge over the years people have spray painted “Surrender Dorothy.”
Now, this is extremely effective because the view of the Temple is momentarily obscured by the first bridge and then as you approach the second bridge with the “Surrender Dorothy" the Mormon Temple comes back into view just as you read the words.
Over the years the graffiti has been removed only to magically reappear.
Here are some links about the graffiti and some people’s VERY funny comments about their first impressions upon seeing the Temple!
http://en.wikipedia.org/wiki/Surrender_Dorothy
http://googlesightseeing.com/2005/04...mple-bethesda/
And finally, a photo of the Temple as it looks during the Holiday Season! Our family usually goes annually to see the lights and listen to a choir or other entertainers that they have during the entire month of December. We do not see this place as looking "evil looking" my girls refer to it as "Sleeping Beauty’s Castle."
http://farm1.static.flickr.com/152/3...6ca100b3a4.jpg
-
Re: Favorite movie/book phrases or quotes??
Quote:
he is mostly supported by "White movement"
Just in case to clear possible misunderstanding. White movement, White Army, White Guard has nothing to do with racism. :)
Wikipedia:
Quote:
The designation White has several interpretations. First, it stood in contradistinction to the Reds—the revolutionary Red Army who supported the Bolsheviks and Communism. Second, the word "white" had monarchist associations: historically the first monarch of unified Russia, Ivan III, was styled "Albus Rex", or "white tsar". Most importantly, some of the soldiers of White Army wore white uniforms of Imperial Russia.
-
Re: Favorite movie/book phrases or quotes??
Quote:
Originally Posted by rockzmom
In case you have not quessed... I do not speak, read or write in Russian... therefore, I try to correct or help out with English. I have corrected your posting and just remember, that your English is far better than my Russian!!!
Ok, Thanks! :)
By the way, you can see, what all movies we wrote maked before 1990 years.
If you want to see modern Russian movies, I can recomended for example "Walk/Прогулка" http://us.imdb.com/title/tt0372478/
its wonderfull!
-
Re: Favorite movie/book phrases or quotes??
Hi, Jazz.
This link http://www.youtube.com/view_play_lis...93941294194DFD0that gRomoZeka gave has The Prisoneress of the Caucasus, or Shurik's New Adventures
too. The two movies are a must. You can't find a man in Russia who does not know these films. These two will fully quench your thirst for quotes you seek for your book and you may rest assured that every Russian will know these quotes. Though I don’t see in what way you are going to integrate them into your story. Will they be in Russian or what? :) I'm curious about how you'll find the movies seen through subtitling and low resolution; the soundtrack having probably undergone multitudinous computer transformations also became somehow unreal. Actors playing the leading parts were tremendously popular in the USSR and remain so till now though some of them are gone. There must be material on these movies in Wikipedia or IMDb.
P.S. Is it OK to call movies films?
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Diamond_Arm
-
Re: Favorite movie/book phrases or quotes??
Quote:
Originally Posted by gRomoZeka
Something wrong with the sound there. Seems like different soundtracks are disbalanced. Speech is much louder then the rest of the sound. May be special version for leaners of Russian, but I for one wouldn't like to watch films in English with this kind of distortion.
And, rockzmom, indeed, if there is a must for your purpose, this is the one, whether you will like it or not. :-)
-
Re: Favorite movie/book phrases or quotes??
Quote:
Originally Posted by alexB
Though I don’t see in what way you are going to integrate them into your story. Will they be in Russian or what? :)
I am not all that certain myself as I am not at that scene in the book yet; however, I can tell you that I have decided on using Cyrillic when Dmitri speaks any Russian and in the back of the book I will have a Glossary with the Chapter, Page Number, Cyrillic, Transliteration and English to make it very easy for the reader (thanks to all who put in their two cents about this topic).
I do have the idea, which is why I started this thread, that he will make a comment using an expression from a Russian film or book that would be appropriate based upon something that is happening in the story line at that time. Maybe the "We don't need a blacksmith" line and then he will of course need to explain himself; however, he might not at first, he might just toss it off and say it is a Russian thing and never mind. And then he may make another comment say a few chapters later... it is something to tie him back to his Russian roots.
I don't want to pound the reader over the head with Russian this and Russian that; however, I feel that this culture... this upbringing or background is important to the understanding of whom Dmitri is and why he is the way he is and should not be lost to the reader. It makes him uniquely him and not an ordinary American male.
Quote:
Originally Posted by alexB
P.S. Is it OK to call movies films?
Yes... films or movies.. either one is fine.
The problem these days comes with Records, LPs, CDs, MP3s and so on. What do you refer to them as??? "Old"people like me are still calling them "records" and have just gotten used to calling them CDs!
I have also noticed that some people from the board want to use the term Record instead of Recording. "I am going to send you a record of my voice." WHEN it should be "I am going to send you a recordING of my voice."
-
Re: Favorite movie/book phrases or quotes??
Quote:
Originally Posted by Shurick
By the way, you can see, [s:2yri1iz3]what[/s:2yri1iz3]
that all
the movies we [s:2yri1iz3]wrote maked[/s:2yri1iz3] suggested were made before
the year 1990 [s:2yri1iz3]years[/s:2yri1iz3].
If you want to see modern Russian movies, I can recom
mended for example "Walk/Прогулка"
http://us.imdb.com/title/tt0372478/
it
's wonderfull!
Thanks, Shurick! I will add this title to my long list and see if I can find an English subtitled version.
-
Re: Favorite movie/book phrases or quotes??
Quote:
Originally Posted by rockzmom
Thanks, Shurick! I will add this title to my long list and see if I can find an English subtitled version.
Ahem... You probably feel overwhelmed right now. :friends:
To make your life easier I've made a short list of quotes you can choose from (there are much more of them, many Russian films are 70-80% "quatable", but it's just a beginning. I'll add to it later, and guys will help, I'm sure ;)).
But first some useful info:
Quote:
Almost 10 thousands of people took part in a poll regarding most quatable phrases of Russian cinema. Results are below:
1. I demand the banquet to go on (Ivan Vasilyevich changes his occupation)
2. Why a blacksmith? We don't need a blacksmith :D (Formula of love)
3. Soviet people don't use taxi to get to bakery (Diamond arm)
4. You, Stierlitz, please stay (17 moments of spring)
...
10. Bambarmia Kirgudu! (Caucausean captive)
Leader by number of quotes is "Diamond arm" (1968).
(Source:
http://softsearch.ru/news/12-257-read.shtml )
And more quotes:
I'm not a magician, I'm just learning... - "Cinderella" (1947)
It's not my fault - he came to me of his own free will (a frivolous woman about a hero, a family man, who've been set up and looked like a cheater. The phrase has comical effect due to the colloquial speech) - "Diamond arm" (1968)
Russo touristo obliko morale - (obliko morale - moral make-up. Russian words changed a little to sound like foreign ones, a comic phrase one of the heroes uses abroad to get rid of the importunate prostitute)
Moolya, don't get on my nerves... (an energetic bossy wife to her henpecked husband) - "Foundling" (1939)
Girl, what would you like more: your head to be biten off or to go to the summer cottage?
One should drink less. Less drink should one (ok, this works only in Russian :)) - "Irony of fate" (1976)
What a horrible muck, your fish in jelly.
One should marry an orphan. - "Beware the car" (1966)
Prison is your home.
All people are believers. Some believe that God exists, others that he doesn't. Both points of view are impossible to prove.
A Komsomol* member, good in sports and a beauty (still used as a joking but heartfelt praise to a versatile and pretty girl) - "Kidnapping Caucassian Style" (aka "Caucausean captive") (1967)
*http://en.wikipedia.org/wiki/Komsomol
Bambarmia Kirgudu! (it's a gibberish in Russian. The full quote is:
- Bambarmia Kirgudu!
- What did he say?
- He said if you don't agree they'll stab you to death.. Just kidding.)
Please, talk slower, I'm taking notes... (usually used ironically to someone who tells you trite staff (but thinks that it's important) or too someone who's too verbose)
I grieve about the bird.
I'm Charly's aunt from Brasilia where forrests are packed with wild monkeys. - "Hello, I'm your aunt" (1975) (a comedy about a petty male criminal who pretends to be a rich aunt from Brasilia)
Your guardian is such a b.. Sorry, in Brasilia all upper-class women swear like that.
Probably that's enough for your book. ;)
I'll still recommend to watch at least some of the movies from your list. I think you'll enjoy them since you're cinema lover. :roll:
-
Re: Favorite movie/book phrases or quotes??
gRomoZeka,
THANK YOU is not enough! While I do indeed want to watch ALL of the suggested films... you have done it!!! :yahoo: :friends: :bravo:
Quote:
Originally Posted by gRomoZeka
One should marry an orphan. - "Beware the car" (1966)
That is the PERFECT one as Valentina is an orphan (the why and how she becomes an orphan is a major mystery of the book) !!!!
It does not matter so much the context of how it was said in the film as the line is one that Dmitri would remember.
I will watch "Beware the car" next!! :good:
Would you be kind enough to send "One should marry an orphan." and "Why a blacksmith? We don't need a blacksmith" to me in Cyrillic, as right now these are my top two MUST use???
-
Re: Favorite movie/book phrases or quotes??
You're welcome! :beer:
Quote:
Originally Posted by rockzmom
I will watch "Beware the car" next!! :good:
Excellent choice! A very good and a well-known movie. (EDIT: I've just noticed that it won a few awards: Awards: Edinburgh-66, Sidney-66, Melbourne-67, Cartagena-69).
I'm not sure the context will fit, but the phrase itself is very famous and used often enough (mostly as a joke).
One should marry an orphan - Жениться нужно на сироте
It was said by a very charming anti-hero (Dima), whose wife's father with a very black sense of humor was always picking on him, driving him mad.
About a blacksmith: "Зачем нам кузнец? Нам кузнец не нужен"
-
Re: Favorite movie/book phrases or quotes??
Quote:
Originally Posted by alexB
Cool! The article has many great quotes and explanations.
-
Re: Favorite movie/book phrases or quotes??
"A dog is man's best friend!" ---"Well, maybe in London a dog is man's best friend, but over here it's the UPRAVDOM (apartment manager)." :ROFL: Best!!!
-
Re: Favorite movie/book phrases or quotes??
movie "Kidnapping, Caucasian Style"
most funny and cammon used phrases:
"Короче, Склифасовский!!" that mean "cut to the chase!" or «skip to the end» or realy "Sey briefly, Sklifasofsky!"
"Будь проклят тот день, когда я сел за баранку этого пылесоса!" - i cant translate it now, please sombody help me :)
-
Re: Favorite movie/book phrases or quotes??
Quote:
Originally Posted by rockzmom
Thanks, Shurick! I will add this title to my long list and see if I can find an English subtitled version.
http://subs.com.ru/page.php?id=4701 Subtitles for this movie
-
Re: Favorite movie/book phrases or quotes??
English subtitles:
"If only you can remember all that, Lord Nelson!"
Do you recognize it? :D
-
Re: Favorite movie/book phrases or quotes??
Review…
Beware of the Car, Береги́сь автомоби́ля 1966 :good:
Immediately, the opening sequence had me and the first thing I thought of was Orson Welles' 1958 film, 'Touch of Evil.' For those of you who have not heard or seen that film, it is known for its long three-minute, thirty second continuous tracking shot. EVERY film student has to watch this film and study it as to what is involved with filming a scene that long, done in one take. It is amazing. So, as soon as I started to notice the tracking and continuation of the opening scene in Beware of Car, well, I wondered if this was Russia’s answer to Touch of Evil.
Here is a link to the opening scene of Touch of Evil:
http://www.youtube.com/watch?v=Yg8MqjoFvy4
I thought this movie was very funny and well done! I am soooo impressed with the quality of acting, scripts, cinematography, directing and so on with the films that I have seen so far… I cannot begin to tell you.
I am certain that I missed a number of the jokes due to the translation; however, there were enough there that I was laughing! The garage being lifted up by the crane (of course, who was the accomplice?). The car chase scene was priceless. I also want to point out that during that scene whoever translated it at one point had my Hubby (my nickname for my husband) and me hysterical with the choice of words for the translations of…
- “I’ve got you bro!”
- “That’s it, you got me”
- “Wait… wait, don’t leave!”
- “What’s up, bro?”
Now, someone needs to tell me if any Russians really speak like this??? The only people here in the U.S. that use the term "Bro" are African Americans/Blacks.
-
Re: Favorite movie/book phrases or quotes??
Quote:
Originally Posted by rockzmom
I am soooo impressed with the quality of acting, scripts, cinematography, directing and so on with the films that I have seen so far… I cannot begin to tell you.
I'm sooo happy you enjoyed it. :beer: Russians are very proud of their films and cartoons, but sadly not many people abroad have seen them.
Quote:
- “I’ve got you bro!”
- “That’s it, you got me”
- “Wait… wait, don’t leave!”
- “What’s up, bro?”
Now, someone needs to tell me if any Russians really speak like this???
Actually they do. :lol:
You could hear Detochkin and that police officer were repeating "bra:t" (that would be "brother" in Russian). Both "брат" and a more affectionate "братишка" ("brah-tish-kah" ~ little brother) are common enough (even among strangers), and in that context it sounded absolutely natural.
But it's funny that you think it's funny, it's interesting how some little things that we don't even notice can be strange for someone else.
And thank you so much for the bits of information you give about cinema, I love it. :good:
PS. HAPPY HOLIDAYS!
-
Re: Favorite movie/book phrases or quotes??
By the way, there is another Russian "New Year" movie, quite a popular one - "Чародеи" (Magicians http://en.wikipedia.org/wiki/Charodey). And it has a very famous quote, too: "Кто так строит?" :mrgreen: (Who builts houses like that?)
Like "Irony of Fate", it is a movie with a lot of beautiful songs, too.
-
Re: Favorite movie/book phrases or quotes??
Happy New Year to all…
I apologize for the delay in posting… I had not been feeling well over the holidays.
I have three reviews for you!
The Diamond Arm, Бриллиантовая рука, 1968
Well, e-Learner was correct… there was something wrong with the soundtrack on the You Tube version. DVDs can carry up to eight audio tracks, including one for the visually impaired. It sounded like the person who made the video copy for YouTube somehow got the audio tracks mixed up as the music was almost not even audible and in some parts dialogue was missing or another person was speaking.
Now, aside from the audio which I was listing to only as accompaniment (and to see what words, if any, I might actually understand :) ). I found this movie to be in the same fashion as Ivan Vasilievich Changes Occupation. A movie that is silly and one can laugh and just forget about life for a while. Which was exactly what I needed while watching it! I am certain that there were many jokes that I did not understand, but there were enough that I did to make it an enjoyable film.
For American’s, the character, of the landlady is very similar to a television character by the name of "Gladys Gravitz", from the show Bewitched. “Although a relatively minor character on Bewitched, the role was memorable enough that the term "Gladys Kravitz" entered the American lexicon, and is even today used as a synonym for a nosy neighbor or colleague.” http://en.wikipedia.org/wiki/Gladys_Kravitz
I also watched two more current movies…
Volkodav (Wolfhound), Волкодав, 2006/2007
Now, I must say I was warned in advance that this was Russia’s first attempt at a major “Hollywood” style fantasy movie and I was even given a link to a review prior to watching. So, with that all in mind I watched with an open mind and heart wanting to enjoy this film….
Overall… well… I must say the acting and the lack of any reasonably intelligent dialogue was what disappointed me the most. The continual shrieks of the slave girl that Wolfhound rescues were most annoying (I wanted to reach through my TV and slap her silly) along with the over abundance of spattering and projectiling blood.
As for the spectacular outdoor filming, the multitude of extras that must have been used on this project along with their costumes and special effects all within the film’s report budget of anywhere from $13M to $20M, made this is a very impressive first fantasy film attempt. I was also exceedingly impressed with of all things… the bat, which according to reports was completely computer generated.
I also recognized the face of the young princess Helen, Oksana Akinshina, and searched her out on IMDb and learned that she had been in The Bourne Supremacy.
Night Watch, Ночной дозор, Nochnoy dozor, 2004
I had been informed that the Night Watch trilogy was from a series of books and of course the books were far better than the movies. Not having read the books and only having seen a preview of the movie on YouTube, I had no idea what the movies were about except... that they were action packed!
I started watching a really poor quality subtitled version and finally gave up and purchased DVD copies that were on sale and finished watching it dubbed in English. It's interesting to note, that the English speaking dub had a Russian accent. :wink:
While this was movie made for only $4.2M, I found it far superior in special effects and overall quality to that of Volkodav. With this film you could see a significant change from old style Soviet film making to the new shift of fantasy and less character development and more action. Night Watch felt like a Hollywood blockbuster produced with Industrial Light and Magic and not a Soviet old school film. It reminded me of the Matrix, where I was completely lost with the story line; yet, I wanted to keep watching anyway to see what would happen. I will most likely watch Night Watch a second and possibly third time to see things I missed and to better understand. Additionally, as my local book story so nicely had a 40% off sale yesterday, I purchased all three books to read the trilogy and to be able to compare them to the movies.
Once I have a chance to watch Day Watch, I will post a review.
I also still plan on watching several of the other films that you all have mentioned and will post reviews as well.
Thanks again for all of your suggestions and please feel free to recommend any others.
-
Re: Favorite movie/book phrases or quotes??
try watching 12 too. i'd be interested to see what you think of it as many of the russians here didnt seem to like it (i made a thread about it ages ago).
it's a remake of 12 angry men, but make sure you watch it with subs and hold out for a good copy (it's dialogue heavy so a bad translation would wreck it)
you can download it in Russian but i haven't found a subtitle file for it (yet)
:"":
-
Re: Favorite movie/book phrases or quotes??
Quote:
Originally Posted by Lt. Columbo
it's a remake of 12 angry men,
Are you talking about the 2007 version http://www.imdb.com/title/tt0488478/
That should be interesting as I have seen the original 12 Angry Men with that great cast including Henry Fonda, E.G. Marshall, Jack Klugman, Jack Warden...
Where my dad used to work, they made them watch it. So when it came out on VHS to the public, he made me watch it!
-
Re: Favorite movie/book phrases or quotes??
12
Night Watch
Day Watch
The 9th Company
and so on
They all are just botch in comparison with old Soviet cinema. I saw those "Watches", the both of them, and I don't remember anything what happened there. I think I forgot them 3 or 4 days after I saw them. I hardly made out any plot line in them.
In "12", a lot of details of the plot are not verisimilar. Really a lot. All the movie looks like action one, not like a movie about people and their fortunes (as it positions itself).
Among all post-Soviet Russian movies, the best one is "Кукушка" (The Cuckoo), in my opinion. Really great film.
-
Re: Favorite movie/book phrases or quotes??
seems like most of the russians here dont like films that were made post soviet union. were they really so great or is maybe nostalgia at work here.
burnt by the sun was also good and you should be able to get it with a good translation too
-
Re: Favorite movie/book phrases or quotes??
Quote:
Originally Posted by Lt. Columbo
were they really so great
Maybe you simply should watch some?
Quote:
or is maybe nostalgia at work here.
I am too young for nostalgia of that kind :) No, it's just an objective thing: Soviet cinema was great, it was true ART, it was about people and for people. And the modern Russian cinema is nothing but poor attempts at Holliwood.
-
Re: Favorite movie/book phrases or quotes??
Quote:
Originally Posted by rockzmom
Where my dad used to work, they made them watch it.
What do you mean - "made them watch it"? Was it a "an offer he can't refuse"? Why?
-
Re: Favorite movie/book phrases or quotes??
Quote:
Originally Posted by E-learner
Quote:
Originally Posted by rockzmom
Where my dad used to work, they made them watch it.
What do you mean - "made them watch it"? Was it
_ "an offer he can't refuse"? Why?
Sounds like it was a requirement of his job.
-
Re: Favorite movie/book phrases or quotes??
Quote:
Originally Posted by xRoosterx
Quote:
Originally Posted by E-learner
Quote:
Originally Posted by rockzmom
Where my dad used to work, they made them watch it.
What do you mean - "made them watch it"? Was it
_ "an offer he can't refuse"? Why?
Sounds like it was a requirement of his job.
Yes, that's what I thought, but then I thought what kind of job that might be. I would understand it if it were film-making industry but if it were jury system I would be surprised.
-
Re: Favorite movie/book phrases or quotes??
Quote:
Originally Posted by xRoosterx
Sounds like it was a requirement of his job.
Absolutely correct! I don't recall if it was everyone say in management, his department or in the Agency; however, he was required to watch the film as part of his job.
It was to help them understand how people are different and bring their own views into situations and how people may not actually be objective even when they should be or you think that they might be.
In the film, each “man” in the jury has a reason for finding the boy guilty except for one, juror number 8. Yet, their reasons don’t all have to do with the evidence that was presented to them in the court room. http://en.wikipedia.org/wiki/12_Angry_Men
I don’t know if you have seen the original movie; however, if you haven’t it is a little dry, but I encourage you to watch it. It did help me when I first started out in the work place as I was in Human Resources. Office Politics can be a bear sometimes and it helped me to take the time to listen to all sides of a story and then even try to dig further before reaching a judgment about a situation. So in this case, “father knew best” so to speak…
-
Re: Favorite movie/book phrases or quotes??
I've seen the original and I remember wondering at the end if that boy was actually a murderer or not, though as far as I understand it wasn't the point at all, it was all about how to deal with people, so I see how it could be relevant to management.
-
Re: Favorite movie/book phrases or quotes??
E-Learner...So, you saw the original 12 Angry Men... did you by any chance see the Russian remake that Lt. Columbo and Olya are speaking about?
If so, what did you think about it?
How did you think it compared to the original?
If not, would you be willing to watch it and then post a review???
Also, anyone one else who might have seen the American and Russian versions? I am interested in learning your thoughts on these two films as I don’t know how many films are out there that fit this category (American and Russian versions of same film).
Does anyone know of other films like this one??? :unknown:
Lt. Columbo, what about you… did you see the American version??? If not... go watch it (with your girlfriend of course)... and then post your thoughts... please :rose:
I know Lt. Columbo already had a thread about this film; however, most of it was in Russian and I simply could not understand it. Please accept my apologizes if you are repeating your comments in English now.
-
Re: Favorite movie/book phrases or quotes??
I have seen the American original version and for me it's better than Russian one. I can't write a review since I don't remember it well, I just remember it was more or less a good movie and it was MUCH better than Mikhalkov's "12".
-
Re: Favorite movie/book phrases or quotes??
Quote:
Originally Posted by Оля
Soviet cinema was great, it was true ART, it was about people and for people. And the modern Russian cinema is nothing but poor attempts at Hollywood.
Мне и самому из современных русских фильмов нравятся только 2-3, но ставить весь современный русский кинематограф в один ряд с Голливудом я бы не стал. Бюджет их фильмов средней паршивости минимум пятьдесят миллионов, а русских - максимум в десять раз меньше.
-
Re: Favorite movie/book phrases or quotes??
Quote:
Originally Posted by delog
но ставить весь современный русский кинематограф в один ряд с Голливудом я бы не стал.
Так и я вроде не ставила их в один ряд. Я написала, что современное российское кино - это жалкие потуги на Голливуд.
-
Re: Favorite movie/book phrases or quotes??
Quote:
Originally Posted by rockzmom
So, you saw the original 12 Angry Men... did you by any chance see the Russian remake that Lt. Columbo and Olya are speaking about?
I intended to do that for quite a long time now but never braced myself for it because the last film by Mikhalkov that I've seen was to me a complete waste of time, I don't even remember it's name or what it was about except that it was "patriotic", or at least Russian media hailed it as such.
I was going to watch "12" as I had already seen "12 Angry Men" and was just curious. Maybe I will, after all. :wink:
Quote:
If not, would you be willing to watch it and then post a review???
Not much hope for a review. :-) I never wrote them and I'm not a great fan of cinema anyway. A couple of words, maybe. :wink:
-
Re: Favorite movie/book phrases or quotes??
Quote:
Originally Posted by delog
Мне и самому из современных русских фильмов нравятся только 2-3, но ставить весь современный русский кинематограф в один ряд с Голливудом я бы не стал. Бюджет их фильмов средней паршивости минимум пятьдесят миллионов, а русских - максимум в десять раз меньше.
Не всё измеряется количеством денег. В Голливуде компании снимают кино на свои деньги и не бегают в министерство культуры за подачками, и провалы им не нужны, поэтому даже в самый паршивый сериал привлекаются талантливые актеры, а к сценариям требования ещё жестче. Отсюда и качество их фильмов и говничество наших, когда сценарии дают писать разным "гениальным" бредунам, близким к кормушке, вроде Михалкова, - верным вассалам идей дерьмократии. Для таких шпанец из Дома-2 уже Актёр с большой буквы. :D
-
Re: Favorite movie/book phrases or quotes??
Самая лучшая фильм я видел на русском языке - Возвращения, вышла в 2003-ем году. Замечательные актеры, особенно младший актер, красивые природы, и эмоциональный и тяжёлый сюжет.
Об этом, Будет интересный услышать мнения Оли, который казалась особенно критический о современных русских фильмах.
Кстати, я думаю, можно ли сказать мне о Сталкер - один из моих любимых советский фильмов. Я прочитал что добавили музыка недавно, и музыка не была раньше, на первом версии - это правда?
-
Re: Favorite movie/book phrases or quotes??
:sorry: Would one of the very talented people would understands BOTH Russian AND English please read the above posts for me and let me know if they are just chats or if they have wonderful fantastic information that I would just love to know but unfortunately will never because I am not educated in your wonderful Russian language?
I sincerely want everyone to feel comfortable posting on this thread, whether it be in Russian or English as I value all comments, big or small (even a one sentence review E-Learner!); however, I just need someone to please, please, please, help me out whenever you see a post in Russian, to please translate it for me. :good:
-
Re: Favorite movie/book phrases or quotes??
Sorry rockzmom. In my own post I said that the best russian language film I've seen is The Return (Возвращения), which came out in 2003. It's my favourite for a few reasons: the acting is great, the scenery gorgeous, and it has a touching story.
I highly recommend it.
-
Re: Favorite movie/book phrases or quotes??
Quote:
Originally Posted by Оля
Так и я вроде не ставила их в один ряд. Я написала, что современное российское кино - это жалкие потуги на Голливуд.
Да, именно это и называется "ставить в один ряд". Гораздо уместнее было бы сравнивать с какими-нибудь францускими студиями, например с Gaumont Pictures или Le Film d'Art.
Quote:
Originally Posted by Cocos
Не всё измеряется количеством денег.
Верно, но всех людей в мире, способных сделать из ничего что-то, можно пересчитать по пальцам, остальные же могут только превращать деньги в исскуство и искусство в деньги (и то не все).
Quote:
Originally Posted by rockzmom
they are just chats or if they have wonderful fantastic information
There are no useful (even more so fantastic) information, just a chat (except ski-ops's post, of course).