Page 2 of 2 FirstFirst 12
Results 21 to 25 of 25

Thread: WHEN do you say "от добра добра не ищут"?

  1. #21
    mcz
    mcz is offline
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Feb 2010
    Location
    Russia
    Posts
    36
    Rep Power
    10

    Re: WHEN do you say "от добра добра не ищут"?

    сделает вид, что не понимает тот, кто долг не захочет отдавать)))
    а вообще the thread is to be closed)..
    "Сила в Слове..."

  2. #22
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25

    Re: WHEN do you say "от добра добра не ищут"?

    Quote Originally Posted by mcz
    сделает вид, что не понимает тот, кто долг не захочет отдавать)))
    Да нет, правда непонятно. С таким же успехом можно было сказать "Волка ноги кормят" или еще что-нибудь. Человек точно так же вылупил бы глаза.

    Конечно, ты мысленно пришел к этой фразе, выстроил целую цепочку рассуждений ("лучше бы вообще не начинал этого делать") и т.д., и для тебя (возможно) эта фраза оправдана. Но это ответ на твои внутренние размышления, и с описанной тобой ситуацией никак не связан. То бишь совершенно отфонарная реплика.

    К тому же, тебе изначально нужны деньги. Это разве хорошая ситуация, "добро"?

    ЗЫ. Ну а вообще да, тема пословицы исчерпала себя. ))

  3. #23
    mcz
    mcz is offline
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Feb 2010
    Location
    Russia
    Posts
    36
    Rep Power
    10

    Re: WHEN do you say "от добра добра не ищут"?

    вы чё тут посты набиваете?) отстаньте уже)))...
    "Сила в Слове..."

  4. #24
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    May 2010
    Posts
    22
    Rep Power
    10

    Re: WHEN do you say "от добра добра не ищут"?

    Смысловой перевод:

    "от добра добра не ищут" [rus] = принцип прибавленной стоимости [eng]

    if U have forest - U have a business, and don't need to search over business to get a money today.

  5. #25
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Apr 2010
    Location
    Canada
    Posts
    340
    Rep Power
    10

    Re: WHEN do you say "от добра добра не ищут"?

    [quote=E-learner]
    Quote Originally Posted by Lampada
    Quote Originally Posted by "Throbert McGee":25fzi0kd
    ..."Don't let the perfect be/become the enemy of the good." ...
    Русское: "Лучшее - враг хорошего".
    It might be that I don't quite understand the English expression, but I think that the Russian one is different. You use it when you are suggesting that "the better" may, in fact, come out worse than "the good". In other words - don't be too keen on improvements.[/quote:25fzi0kd]

    I think they're the same. The phrase is not "folk wisdom" but a quote from Voltaire. I assume most languages have a translation.
    If I was kiddin' you, I'd be wearin' a fez and no pants. (Lennie Briscoe)

Page 2 of 2 FirstFirst 12

Similar Threads

  1. Replies: 14
    Last Post: March 24th, 2010, 04:03 PM
  2. Replies: 2
    Last Post: March 16th, 2010, 12:13 PM
  3. How to say "Bless our home" and "Happy Holidays" in Russian?
    By Ruby Daniels in forum How do you Say... in Russian?
    Replies: 5
    Last Post: December 19th, 2009, 03:29 PM
  4. Replies: 2
    Last Post: February 17th, 2009, 08:07 PM
  5. Империя добра
    By Ramil in forum Politics
    Replies: 9
    Last Post: February 18th, 2008, 06:43 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary