Results 1 to 6 of 6

Thread: need help with very sinple translation (Contains profanity,so be warned!)

Hybrid View

  1. #1
    Завсегдатай it-ogo's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Ukraine
    Posts
    3,048
    Rep Power
    30
    If you need Russian widespread equivalent of this phrase, there are many. For example "Сраные мусора!"

    P.S. Let us prepare to be moderated.
    "Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?

  2. #2
    Завсегдатай Throbert McGee's Avatar
    Join Date
    Jan 2010
    Location
    Fairfax, VA (Фэйрфэкс, ш. Виргиния, США)
    Posts
    1,591
    Rep Power
    40
    For example "Сраные мусора!"
    Heh-heh... I think that idiomatically, this is more of a parallel to "Goddamn pigs!" or "I smell fuckin' bacon!" (I mean, мусор doesn't literally translate as "police", but slangily means "the goddamn cops" in the same sense as the '60s hippie slang "pigs".)

    I think I first learned that "pigs" = "cops" from The Muppet Movie, of all places, when I was 8 years old!



    P.S. This image is from The Muppet Show по телевизору, and not from the кинофильм The Muppet Movie. But incidentally, "bear" (in the sense of медведь) was also popular slang for the police in the 1970s, though not as negative as "pig." Thus "a police helicopter", for example, was called a "bear in the air".

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary