hello everyone,
How do I say,
I'm sorry I cannot visit you, but I send my best wishes for a quick recovery;............ in Russian of course.
Спасибо
hello everyone,
How do I say,
I'm sorry I cannot visit you, but I send my best wishes for a quick recovery;............ in Russian of course.
Спасибо
К сожалению, я не могу посетить вас, но желаю вам быстрое выздоровление.
Wait for a native speaker to check this. If you have a more informal relationship with the person, use the ты forms.
К сожалению я не могу вас навестить, но тем не менее желаю вам скорейшего выздоровленияOriginally Posted by Cheerful
Пораскинул мозгами, теперь собираюсь с мыслями.
It will be: Извините, но я не могу навестить вас/ тебя, но желаю вам скорейшего выздоровления.
If you'd like to write informal to your close friend, next sentences will be preferable:
"Извини, что не могу навестить тебя. Желаю тебе скорейшего выздоровления."
"Мне очень жаль, что я не могу навестить тебя. Желаю тебе скорейшего выздоровления."
========
About previous versions:
"К сожалению, я не могу посетить вас, но желаю вам быстрое выздоровление". "Посетить" - too official, like a "посетить ресторан". "Быстрое выздоровление" - is not normally used, but "желаю быстрой поправки" will be ok.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |