How do you say "Sweet Dreams" or "Pleasant Dreams" in Russian?
How do you say "Sweet Dreams" or "Pleasant Dreams" in Russian?
Usually we said: "Спокойной ночи" . It not exact translating, but I have written the most widespread phrase.
Last edited by M@xxONE; September 18th, 2010 at 03:55 PM.
Sometimes I say "sweet dreams" ("сладких снов") to a girl that I like. Everyone else would say: Good night, pleasant dreams. ("Спокойной ночи, приятных снов")
"Приятных сновидений" - it is a poetic form.
Блин, я думал что она спрашивает про Eurythmics!
Говорит Бегемот: "Dear citizens of MR -- please correct my Russian mistakes!"
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |