Results 1 to 10 of 10

Thread: Brother, I will (or shall) always remember

  1. #1
    Новичок
    Join Date
    Aug 2009
    Posts
    4
    Rep Power
    0

    Brother, I will (or shall) always remember

    I need to know how to say "Brother, I will always remember" in Russian. Or: "Brother, I shall always remember".
    I need a strictly correct translation; grammatically, word placement, vocabularily, puncuation, etc.
    I've used translators, but we all know how many times those are ever truly correct. I'd just like to make sure and find out from a native or fluent speaker.

  2. #2
    Завсегдатай it-ogo's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Ukraine
    Posts
    3,048
    Rep Power
    29

    Re: Brother, I will (or shall) always remember

    Quote Originally Posted by wildflowerloveaffair
    I need a strictly correct translation
    Than provide a context please.
    Is it a threat or hearty farewell or what?

    And what exactly will you aways remember?
    "Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?

  3. #3
    Новичок
    Join Date
    Aug 2009
    Posts
    4
    Rep Power
    0

    Re: Brother, I will (or shall) always remember

    i guess it's a farewell.. i want to stay i will always remember him, or you.
    so, "brother, i will always remember you" basically. But I'd like it to mean the same as the English simple phrase "Brother, I will always remember."
    Sorry, I should have explained the context too. It makes more sense :]

  4. #4
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,499
    Rep Power
    30

    Re: Brother, I will (or shall) always remember

    Literally, it would be:
    Брат, я всегда буду помнить.
    Send me a PM if you need me.

  5. #5
    Новичок
    Join Date
    Aug 2009
    Location
    Russia
    Posts
    2
    Rep Power
    0

    Re: Brother, I will (or shall) always remember

    Here is the translation:

    Брат, я всегда буду помнить.

  6. #6
    Новичок
    Join Date
    Aug 2009
    Posts
    4
    Rep Power
    0

    Re: Brother, I will (or shall) always remember

    is that how you would say it?
    if you were in a situation where you would be saying that to your brother or friend, would you say it just like that in Russia?

  7. #7
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,499
    Rep Power
    30

    Re: Brother, I will (or shall) always remember

    Quote Originally Posted by wildflowerloveaffair
    is that how you would say it?
    if you were in a situation where you would be saying that to your brother or friend, would you say it just like that in Russia?
    I would say something like this instead:
    Брат, я этого не забуду!

    (I won't forget this).
    Send me a PM if you need me.

  8. #8
    Новичок
    Join Date
    Aug 2009
    Posts
    4
    Rep Power
    0

    Re: Brother, I will (or shall) always remember

    Thank you! I like your answer.
    Would this be okay too?
    Брат, я этого никогда забуду!
    Or does that one not make sense.. because I'm debating on whether to say never forget, or not forget.

    And how does will become shall?

  9. #9
    Завсегдатай it-ogo's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Ukraine
    Posts
    3,048
    Rep Power
    29

    Re: Brother, I will (or shall) always remember

    Брат, я этого не забуду!
    Брат, я этого никогда не забуду!
    These are most probably threats.

    Quote Originally Posted by wildflowerloveaffair
    And how does will become shall?
    Perhaps for this completely new phrase is needed. But first you should explain closely what does it mean because it can be understood and translated in a number of manners.
    "Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?

  10. #10
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,499
    Rep Power
    30

    Re: Brother, I will (or shall) always remember

    Quote Originally Posted by it-ogo
    Брат, я этого не забуду!
    Брат, я этого никогда не забуду!
    These are most probably threats.
    Not necessarily. It could mean a genuine grattitude as well.
    Send me a PM if you need me.

Similar Threads

  1. trying to remember...
    By Vladfangs in forum Translate This!
    Replies: 2
    Last Post: April 17th, 2009, 11:28 AM
  2. [Need to be sticky!] Remember about language exchange sites
    By astronomer in forum Penpals and Language Exchange
    Replies: 0
    Last Post: August 30th, 2008, 10:14 AM
  3. remember
    By Ilkay in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 38
    Last Post: July 5th, 2007, 07:59 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary