Results 1 to 6 of 6

Thread: Boy Scout Oath in Russian?

  1. #1
    Подающий надежды оратор bellabob's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Location
    TX
    Posts
    26
    Rep Power
    6

    Boy Scout Oath in Russian?

    Please translate this for me:

    "On my honor, I will do my best, to do my duty, to God and my country, to obey the scout law, to help other people at all times, to keep myself physically strong, mentally awake, and morally straight."

    Scout laws:

    "A scout is trustworthy, loyal, helpful, friendly, curteous, kind, obedient, cheerful, thrifty, brave, clean, and reverent."

    Thank you.

  2. #2
    Завсегдатай Basil77's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Moscow reg.
    Posts
    2,549
    Rep Power
    16
    Is that some sort of joke? I used to swear the following oath in my childhood:

    Торжественная клятва пионера Советского Союза.

    " Я (Имя, Фамилия) вступая в ряды Всезоюзной Пионерской Организации имени Владимира Ильича Ленина, перед лицом своих товарищей торжественно обещаю: горячо любить свою Родину. Жить, учиться и бороться, как завещал великий Ленин, как учит Коммунистическая партия. Свято соблюдать Законы Пионерии Советского Союза."

    Законы пионеров Советского Союза.

    Пионер предан Родине, партии, коммунизму
    Пионер готовится стать комсомольцем
    Поинер ровняется на героев борьбы и труда
    Пионер чтит память погибших борцов и готовится стать защитником Отечества
    Пионер лучший в учебе, труде и спорте
    Пионер - честный и верный товарищ, всегда смело стоящий за правду.
    Пионер - товарищ и вожатый октябрят.
    Пионер - друг пионерам и детям трудящихся всех стран


    Please, correct my mistakes, except for the cases I misspell something on purpose!

  3. #3
    Подающий надежды оратор bellabob's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Location
    TX
    Posts
    26
    Rep Power
    6
    What do you mean "a joke"? I live in the United States. This is the BSA oath and law (Boy Scouts of America).

    All I wanted to know was how to say it in Russian.

  4. #4
    Завсегдатай Basil77's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Moscow reg.
    Posts
    2,549
    Rep Power
    16
    Sorry, I was surprised by the similarities of both. I wonder: who copied who? As far as I know Soviet oath and laws was declared in 1920s.
    Sorry again and here is the translation you've asked:

    Клянусь честью, что сделаю все, чтобы выполнить свой долг перед Богом и моей страной, клянусь соблюдать закон скаутов, всегда помогать людям, быть всегда физически сильным, бодрым и морально выдержанным.
    Закон скаутов:
    Скаут всегда надёжен, верен, готов помочь, дружелюбен, вежлив, добр, послушен, весел, рационален, смел, чистоплотен, и благопристоен.
    Please, correct my mistakes, except for the cases I misspell something on purpose!

  5. #5
    Подающий надежды оратор bellabob's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Location
    TX
    Posts
    26
    Rep Power
    6
    Thank you very much!

  6. #6
    Завсегдатай it-ogo's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Ukraine
    Posts
    3,049
    Rep Power
    25
    Of course soviet pioneers were copied from scouts almost entirely up to cloth ties and "Be prepared". Scouting existed in Russia before Revolution of 1917.

    Here is Code of Russian Scout Union.
    "Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?

Similar Threads

  1. Girl Scout needs basic words
    By scout mom in forum Translate This!
    Replies: 2
    Last Post: February 25th, 2004, 10:10 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary