Quote Originally Posted by VendingMachine
Quote Originally Posted by gRomoZeka
Понятно, что из мясорубки.
Вовсе и не из мясорубки. Cutlet - это по-русски "натуральная котлета", т.е. кусок мяса (такое прямое, может быть на рёбрышке), непропущенный через мясорубку!
Это понятно. Я имею виду, что дома как правило едят не какие-то там котлеты по-киевски и куски мяса на ребрышках, а простые "советские" котлеты из фарша. Вот я и спрашиваю - как их по английски величать?