Results 1 to 9 of 9

Thread: Перевод предложений состоящих из одного слова

Hybrid View

  1. #1
    Завсегдатай Throbert McGee's Avatar
    Join Date
    Jan 2010
    Location
    Fairfax, VA (Фэйрфэкс, ш. Виргиния, США)
    Posts
    1,591
    Rep Power
    40
    Quote Originally Posted by calabi View Post
    Как правильно переводить на английский предложения состоящие из одного слова?
    Например: "Вспотел? Вставай."
    или "Попался. Зачем ты бабушке спать мешал?".

    Можно ли перевести эти предложения как: "Sweated? Get up." "Сaught. Why did you disturb grandma's sleep?" Или это будет неправильно?
    In this context, I would recommend translating "Попался" with "You're busted!" or simply "Busted!", although this is a bit slangy. Another example: "The cops busted a drug lab," meaning that the police raided a narcotics laboratory and arrested everybody. Another possibility is "Gotcha!" (a phonetic corruption of "I've got you!"), which is very colloquial doesn't sound as slangy as "Busted!"

    I'm not sure about the best translation of "Вспотел?" -- could you explain the context? (Mainly, I want to know if it refers to "exercise sweat" or "nervous sweat".)

  2. #2
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,033
    Rep Power
    37
    Quote Originally Posted by Throbert McGee View Post
    ...I'm not sure about the best translation of "Вспотел?" -- could you explain the context? (Mainly, I want to know if it refers to "exercise sweat" or "nervous sweat".)
    Broke up a sweat?

  3. #3
    Властелин
    Join Date
    Jul 2010
    Location
    Russia
    Posts
    1,037
    Rep Power
    25
    Quote Originally Posted by Throbert McGee View Post
    I'm not sure about the best translation of "Вспотел?" -- could you explain the context? (Mainly, I want to know if it refers to "exercise sweat" or "nervous sweat".)
    Such single word sentence would be used in Russian in the meaning of 'Are you sweating?' irrespective of the sutuation (exercise, fear, etc.)

Similar Threads

  1. до одного места
    By sperk in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 5
    Last Post: March 14th, 2013, 09:09 AM
  2. Replies: 1
    Last Post: June 6th, 2012, 02:08 PM
  3. Одного домой
    By Полуношник in forum General Discussion
    Replies: 1
    Last Post: April 9th, 2010, 09:09 AM
  4. Дневник одного орка
    By wanja in forum Fun Stuff
    Replies: 0
    Last Post: January 18th, 2007, 09:03 AM
  5. Перевод слова "бросать" в различных контекстах.
    By Dr. in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 3
    Last Post: January 10th, 2006, 12:34 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary