Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 20 of 26

Thread: IK-1, IK-2, IK-3

  1. #1
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2004
    Posts
    612
    Rep Power
    14

    IK-1, IK-2, IK-3

    hi, could someone please record 3 sentences spoken with the intonations above, and possibly also explain the usage of the 3 IK's?
    It's really confusing me :/

    Thanks in advance

  2. #2
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22

    Re: IK-1, IK-2, IK-3

    kamka, maybe I'm an ignoramus, but I really don't understand what do you mean "IK-1, IK-2, IK-3"? May I ask what's this, just because of mere curiosity?
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  3. #3
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2004
    Posts
    612
    Rep Power
    14
    these are intionations.
    Apparently, IK-1 should be produced in sentence like this:
    Студенты приехали из Америки.
    (слог "ме" это интонационный центр предложения)

    And IK-2
    Из какой страны вы приехали?
    Сейчас будет лекция.
    The theory says that it should be used in questions with вопросительтное (couldn't figure out how to say it in Eng ) word, and in statements when we want to put some emphasise.

    And if I recall right IK-3 was the intionation used for questions without вопросительтное word. I can't find the notes I made on this one during the lectures, must've lost it :/

    That's all I understand from it; I get confused about IK-2 & IK-3 mostly - it's like I can repeat it correctly after someone, but I can't seem to produce it by myself, without any clues. And I thought maybe if I had it recorded it would be easier for me to try to work on the intonations, since I would at least have some example sentences.
    That's why, if it's not too much to ask for, if someone decided to record it, I would more than appreciate it if you could put it on a server that allows downloading, like zshare.net

  4. #4
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Ok, thank you, I see...

    So if you need some concrete sentences, I can record them, buuut... I can't vouch for the intionation!
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  5. #5
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2004
    Posts
    612
    Rep Power
    14
    I have to prepare reading of this Chehov text, and even though there are the numbers of IK's that should be used, it still doesn't really mean anything to me

    so perhaps I'll just type the sentences that cause me the biggest intonational problems:


    Придёшь со службы домой голодный, как собака, а они чёрт знает чем кормят!
    Будь я трижды анафема за то, что женился!
    Но мужчины слабы так же, как и женщины. Их легко раскислить и растеплить.

    and also, this exclamation, I'm not sure how to say it:
    тьфу

    I hope it's not too much And thanks in advance

  6. #6
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    kamka, does this link work for you?
    [Edited by Оля]

    If not, I don't know where I can locate the files for you.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  7. #7
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    20
    kamka, ты имеешь в виду интонационную систему Е. А. Брызгуновой, разработанную в русистике в середине прошлого века. ИК — это интонационная конструкция, минимальная смыслоразличительная единица просодического уровня. ("Просодического" обычно значит "интонационного".)

    Специально для тебя отыскал кое-какую информацию c минимумом теории и малопонятных значков.

    Существуют ИК-1, ИК-2, ИК-3, ИК-4, ИК-5, ИК-6, ИК-7. Нас интересуют следующие:

    ИК-1 используется для выражения завершённости при отсутствии смыслового выделения и противопоставления ("пошёл дождь").

    ИК-2 используется:
    а) в вопросе с вопросительным словом ("который час?"),
    б) во второй части альтернативного вопроса ("он приедет завтра или послезавтра?"),
    в) при обращении, волеизъявлении, предостережении ("Наташа! Подожди! Заблудишься!").

    ИК-3 используется:
    а) в общих вопросах ("ты поедешь в командировку?"),
    б) при выражении незавершённости в неконечных синтагмах (синтагма — относительно законченный по смыслу отрезок предложения в фонетике) утвердительных предложений ("следуюющий поезд уходит поздно вечером"),
    в) при усилении отрицания в редложениях с частицами но, же, ведь, однако ("но он же больной!"),
    г) при повторении вопроса в ответе ("когда я приеду? Сегодня"),
    д) при выражении вежливой просьбы ("закройте окно")

    ИК-4 используется:
    а) в сопоставительных вопросах с союзом а ("перепечатала почти всё. — А выводы?"),
    б) в частных вопросах с оттенком назидания, отчитывания, раздражения ("почему ты пришла так поздно?"),
    в) в "анкетных" вопросах ("документы?"),
    г) в ответах при выражении вызова, насторожённости, удивления, противопостановления, возражения ("сказала отцу? — сказала (А что?)"),
    д) при приглашении к дальнейшему разговору ("здравствуйте"),
    е) при выражении незавершённости (в официальной речи) ("Московское время пятнадцать часов").

    ИК-1 — с резким падением тона, затем ровным, ИК-2 — с большим интервалом падения, увеличением интенсивности гласного, ИК-3 — с восходящим тоном, затем низким ИК-4 — с нисходяще-восходящим, затем высоким.

    Для русских это интуитивно понятно. Нужно только записать.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  8. #8
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    17
    Пусть бы уже скорее форум починился, сейчас Тёма будет ИКать!
    Я так думаю.

  9. #9
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Пусть бы уже скорее форум починился, сейчас Тёма будет ИКать!
    А ты уверен, что всё будет как раньше?... Я, например, этого пока не поняла. Админ не хочет отвечать, навсегда это или нет
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  10. #10
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    17
    я не был уверен ни в чем
    Я так думаю.

  11. #11
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    20
    Записать и разместить в другом месте не проблема. Нужно выделить время.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  12. #12
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2004
    Posts
    612
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by Оля
    kamka, does this link work for you?
    http://www.usenets.by.ru/audio/

    If not, I don't know where I can locate the files for you.
    I can only listen to the file called "Miele" on this site.

    Rtyom, thanks so much I find it very useful, and the explanations are much easier than the ones offered by the academic books that I've found on the subject so far


    btw, if I understood you guys right you were wondering about the places you could upload the files since MasterRussian doesn't allow it anymore. There are a few servers, e.g. www.zshare.net, which allows you to listen to the file and/or download it. Then there are also sites which only allow downloading such as www.sendspace.com, www.yousendit.com or www.megaupload.com
    (I hope I'm not breaking any rules by posting he urls? I apologize in advance if I do, just wanted to help.)

  13. #13
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    kamka, the files are here

    [Edited ]
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  14. #14
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2004
    Posts
    612
    Rep Power
    14
    thanks Ola sooo much, it helped me greatly

    I actually had my shot at reading the sentences, could you please tell me how does it sound? I know I have a problem with ль and л mostly, but I'm working on it

    http://www.zshare.net/audio/pies-wav.html
    http://www.zshare.net/audio/mezczyzni-wav.html
    http://www.zshare.net/audio/trizhdy-wav.html

  15. #15
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    17
    That sounds excellent! Almost without a hint it was said by foreigner.
    Я так думаю.

  16. #16
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Звучит отлично, только "а они" ты говоришь "а они" (как будто ты из Костромы ), а надо "[а ани]".
    И еще, мне лично показалось, что звучит так, как будто говорит ребёнок

    Здесь слышится небольшой акцент, а именно в "ли", "ж", "щ".

    Здесь сильный акцент в слове "анафема" и чуть менее заметный в словах "за то, что". Остальное звучит отлично, без акцента.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  17. #17
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2004
    Posts
    612
    Rep Power
    14
    И еще, мне лично показалось, что звучит так, как будто говорит ребёнок
    К сожалению, я уже не ребёнок (хотя иногда хотелось бы ), но мне тоже удивилось как странно мой голос звучит во всех этих предложениях

    Большое спасибо, Оля и Leof Постараюсь поработать ещё над этими звуками, о которых ты говорила, Оля
    Кстати, можно ли сразу сказать, что я Полька слушая моего акцента?

  18. #18
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    17
    Нет, kamka, по акценту такого не скажешь

    К сожалению, я уже не ребёнок (хотя иногда хотелось бы ), но мне тоже удивительно, как странно мой голос звучит во всех этих предложениях

    Большое спасибо, Оля и Leof. Постараюсь поработать ещё над этими звуками, о которых ты говорила, Оля.
    Кстати, можно ли сразу сказать, что я полька, услышав мой акцент?
    Я так думаю.

  19. #19
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    К сожалению, я уже не ребёнок (хотя иногда хотелось бы ), но мне тоже удивительно, как странно мой голос звучит во всех этих предложениях

    Большое спасибо, Оля и Leof Постараюсь поработать ещё над этими звуками, о которых ты говорила, Оля
    Кстати, можно ли сразу сказать, что я полька, слыша (услышав) мой акцент_?
    Хм... Я не очень хорошо разбираюсь в акцентах, только американский, японский или китайский могу распознать...
    Но мне кажется, что так хорошо, как ты говоришь, может говорить только носитель похожего языка, тоже из славянской группы.

    Но там, где ты говоришь хорошо, там вообще нет никакого акцента, поэтому тебя можно принять за русскую (кроме тех слов, про которые я сказала).
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  20. #20
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2004
    Posts
    612
    Rep Power
    14
    Большое спасибо ещё раз

Page 1 of 2 12 LastLast

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary