In the song Это ты объявила войну
of Корни
I don't understand the pronounciation of объявила
The я sounds like a и
It sounds abiivila
In the song Это ты объявила войну
of Корни
I don't understand the pronounciation of объявила
The я sounds like a и
It sounds abiivila
This is correct. "я" after "ъ" sometimes sounds like "и" or "e".
For example:
объявление -> "объевление"
предъявите -> "предъивите"
Correct my mistakes please.
Я is usually reduced to и in unstressed positions (but not in the last sylable):Originally Posted by Mordan
язык - sort of like йизык
Ingenting kan stoppa mig
In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!
Do you, guys, need a recording of these words? I could, for example, make a recording of йазык, йизык, so you can hear the difference. Both are correct though.
"A classic is something that everybody wants to have read and nobody wants to read"
Mark Twain
American author/essayist (1835-1910)
WHSmith
Thanks for the information!
"Итак, кто во Христе, [тот] новая тварь: древнее прошло, теперь все новое".
2-е Коринфянам 5.17
aLl aBOut tHe x-StATic ProCeSS
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |