Привет, я говорю по русски, если ты знаеш english....
Меня зовут Андрей. Я из студент из Белоруси (beloruss).
Мой родной язык - русский, еще я говорю на белорусском.
Я хочу познакомиться с кем-нибудь , говорящим на английском языке(ENGLISH).
К сожалению сейчас нету времени о долго о себе рассказывать, если ты говоришь по Английски, напиши мне, я обязательно отвечу.
Re: Привет, я говорю по русски, если ты знаеш english....
Quote:
Originally Posted by Andrei
Меня зовут Андрей. Я из студент из Белоруси (beloruss).
Мой родной язык - русский, еще я говорю на белорусском.
Я хочу познакомиться с кем-нибудь , говорящим на английском языке(ENGLISH).
К сожалению сейчас нету времени о долго о себе рассказывать, если ты говоришь по Английски, напиши мне, я обязательно отвечу.
Кстати, я неуверен, как правильно писать "Belarus" на русском? В Лингво говорится "Беларусь", но на Google найдено много сайтов с "Беларусь" и с "Белорусь". Гмм...
Re: Привет, я говорю по русски, если ты знаеш english....
Quote:
Originally Posted by Pravit
Кстати, я неуверен, как правильно писать "Belarus" на русском? В Лингво говорится "Беларусь", но на Google найдено много сайтов с "Беларусь" и с "Белорусь". Гмм...
Официальное название государства "Республика Беларусь", а язык "белорусский".
Try to find an english friend.
:oops: I'm 22. And I'm Russian. I'm an engineer, I work at the company, which produces the engines for aircrafts. And I learn English. So I'm searching somebody, who learn Russian and who would like to talk with me. (Хотя я чего-то не верю, что здесь кто-то есть, кроме русских. :cry: )
Как правильно писать Белоруссия или Беларусь
Дорогие грамотеи, поучающие всех и вся писать Беларусь, Алматы, Ашгабад, Таллинн, Молдова, Кыргыстан, а также отправляющие всей "в" Украину!
Все споры закончились в 1995 году - в 1995 году Администрация Президента Российской Федерации выпустила Распоряжение № 1495 «О написании названий государств – бывших республик СССР и их столиц», в котором были упорядочены соответствующие написания Таллин/Таллинн и Ашхабад/Ашгабад. Правительство разрешило соответствующим ведомствам «учитывать при необходимости пожелания контрагентов по написанию упомянутых названий», позже эта же формулировка была повторена в «Кратком справочнике по оформлению актов Федеральных органов государственной власти» (М., 1997, стр.84). Особо следует сказать о словоформе на/в Украине. Часто словоформу в Украине объясняют так: «Украинская сторона теперь суверенное государство, а не край, окраина России» (ср.: на краю, а не в краю). Такое употребление встречается даже в законодательных актах. Но суверенность государства не может влиять на нормы языка. Употребление предлога в допустимо лишь в сочетании со словом государство: в государстве Украина.
Итак, в русском языке пишется:
Белоруссия или Республика Белоруссия
Молдавия, но республика Молдова
Алма-Ата
Кигризская Республика , она же Киргизия
Таллин
а ездить надо на Украину
Огорч&
Здравствулте! Andrey, мое имя будет richard и я живу в США. Я надеюсь вы может прочитать этого русского. Скажите мне больше о youself пожалуйста. Моим email address будет raledford@yahoo.com. Задушевно, Richard
Re: Try to find an english friend.
Здравствулте! Veronika, мое имя richard и обычно очень многодельными, но смогло иметь меньшее время к email вы. Скажите мне больше о себе пожалуйста. Моим email address будет raledford@yahoo.com. Я надеюсь услышать от вас скоро. Richard
Re: Как правильно писать Белоруссия или Беларусь
Quote:
Originally Posted by Инна
Дорогие грамотеи, поучающие всех и вся писать Беларусь, Алматы, Ашгабад, Таллинн, Молдова, Кыргыстан, а также отправляющие всей "в" Украину!
Все споры закончились в 1995 году - в 1995 году Администрация Президента Российской Федерации выпустила Распоряжение № 1495 «О написании названий государств – бывших республик СССР и их столиц», в котором были упорядочены соответствующие написания Таллин/Таллинн и Ашхабад/Ашгабад. Правительство разрешило соответствующим ведомствам «учитывать при необходимости пожелания контрагентов по написанию упомянутых названий», позже эта же формулировка была повторена в «Кратком справочнике по оформлению актов Федеральных органов государственной власти» (М., 1997, стр.84). Особо следует сказать о словоформе на/в Украине. Часто словоформу в Украине объясняют так: «Украинская сторона теперь суверенное государство, а не край, окраина России» (ср.: на краю, а не в краю). Такое употребление встречается даже в законодательных актах. Но суверенность государства не может влиять на нормы языка. Употребление предлога в допустимо лишь в сочетании со словом государство: в государстве Украина.
Итак, в русском языке пишется:
Белоруссия или Республика Белоруссия
Молдавия, но республика Молдова
Алма-Ата
Кигризская Республика , она же Киргизия
Таллин
а ездить надо на Украину
Nakonecto kto-to ih ispravil! Cpasibo Inna!