No hablo francés, pero, creo, veo tu pregunta.
No hay diferencia en el significado.
Los acentos son para marcar la sílaba accentuée
Los usan solamente en fuentes estudiantiles.
No hablo francés, pero, creo, veo tu pregunta.
No hay diferencia en el significado.
Los acentos son para marcar la sílaba accentuée
Los usan solamente en fuentes estudiantiles.
"В тёмные времена хорошо видно светлых людей."
- A quote, that only exists in Russian. Erich Maria Remarque
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |