Quote Originally Posted by basurero
質問答えてくれませんか?これらの文はいいですか?
Quote Originally Posted by basurero
夜で、私は店の中であなたを見ましたが、何も買いたくなかったです。
«Вечером в магазине я вас видел, но ничего не хотел купить.»
Какое отношение имеет второй человек в этом предложении?
夜、私は店の中(думаю, “の中”лишное, немного громоздко)であなたを見ましたが、何も買いたくなかったです。

Quote Originally Posted by basurero
夜で、私は店の中であなたを見ましたが、何かを買ってほしくなかったです。
«Вечером в магазине я вас видел, но я не хотел, чтобы вы мне купили что-нибудь.»
夜、私は店であなたを見ましたが、何も買ってほしくなかったです。