Mostly, I've seen 分かる, but sometimes also a 解る, I wonder if there is any difference? Also, are there any rules when to write that か as 送り仮名here?
Mostly, I've seen 分かる, but sometimes also a 解る, I wonder if there is any difference? Also, are there any rules when to write that か as 送り仮名here?
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |