So whats the best way to start learning Japanese?
So whats the best way to start learning Japanese?
I have been through some terrible things in my life, some of which actually happened. -Mark Twain
こんにちわ!ぼくはにほんごをならいます。
I've just got back from Japan and it was spiggin awesome so I've decided to learn Japanese. I tried once before but I quit soon after learning ひらがなand カタカナ。I forgot a lot though....
Anyone know any good sites? Any tips? How hard do you reckon Japanese is in comparison with Russian for an English speaker?
Man, I think I don't know what I'm getting myself into....
I only know how to say stuff like this so far:
しんじゅくのえきはどこですか。
ありがとうございます。
では、また。
мне нужно больше свободного времени, я не хочу забывать русский!
By the way, is this right? It's way ahead of myself but I want to put it in my signature.
わたしのまさがいをただしてください。
ありがとう。
In this case, present tense doesn't so well in Japanese.Originally Posted by basurero
ぼくはにほんごをならっています。
Originally Posted by basurero
Awesome thanks.
This is when the "te" form and "imasu" are used together for a continuous action, right?
あのおとこのひとはしんぶんをよんでいます。That man over there is reading a newspaper.
Is that right? By the way, do you know a forum like this one for learners of Japanese. I want to go pester them with all my simple, stupid questions.
ТакOriginally Posted by basurero
Як це?Originally Posted by basurero
http://www.polusharie.com/
ST может это порекомендует
http://japanese.about.com/mpboards.htm
Но к сожалению я не знаю таких интересных форумов, как МР
А если хочешь, я отвечаю на твои вопросы. Только теперь немного становился занятым, не могу достаточно учить иснпанский язык и українську мову, даже русский не хватает!!
По поводу your signature, я бы сказал 私の間違いを直してください。(わたしのまちがいをなおしてくさい)
Иероглфами выгядет класнее, да? [/quote]
Здоровеньки булы, Мог-сан! Я тоже не знаю хороших сайтов. Когда то я пытался уже создать тему, но она сразу заглохла
http://masterrussian.net/mforum/viewtopic.php?t=6028
Может стоит этот форум хорошенько проПиАр-ить (PR)?
basurero-if you find something, post here, OK?
The bear looked at the car, and reflections of fire danced in his eyes. He knew what to do.
Спасибо за ссылки. Вы правы, это отличный сайт. Я не знаю лучший форум на всем интернете. Будет интересно практиковать мой японский с русскими.
Я вначале не хотел использовать канджи для подписи, потому что я пока еще не знаю ни одного иероглифа, но ты прав, выглядит намного круче
わたしはかんじをしりません、でも я хочу учить его.
Вот вам поставлю ещё несколько ссылок для изучающих японских иероглифов
http://meiko.web.infoseek.co.jp/
http://www.geocities.co.jp/NeverLand/2002/frame.html
http://kakijun.main.jp/
http://www.oct-net.ne.jp/~mkk/
This is great one where you can check your skill, it works both in .Japanese and English.
http://contest2002.thinkquest.jp/tqj...051/index.html
Best wishes!
MOG:
ST, может, это порекомендует:
http://japanese.about.com/mpboards.htm
Но, к сожалению, я не знаю других таких интересных форумов, как МР
А если хочешь, я буду отвечать на твои вопросы. Только теперь я стал немного более занят, не могу уделить достаточного внимания изучению иснпанского и українськоi мови, даже на русский времени не хватает!!
По поводу your signature, я бы сказал 私の間違いを直してください。(わたしのまちがいをなおしてくさい)
Иероглифами выглядит класснее, да?
"...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)
Hi!
I have just come across this thread.
I would like to know whether "А" in your sentence "А если хочешь" means "And" or "But", Lampada.
А если хочешь - And if you want
А если хочешь - But if you want
I think only and is correct, right?
As I read all your post I have more problems.
What does it mean "я стал занят"?
I also don't understand the word "мови". I can't look it up in my dictionary.
Я стал занят - I've become/became busy.
Мови - It's a Ukrainian word meaning "language(s)" as far as I can guess.
А если хочешь - hmm, you can just get rid of "a" there, no real change in meaning. А is often used to introduce a question and I think "а" qualifies as an interjection in such cases.
А ты не знаешь, что завтра показывают?
А что ты делаешь?
And blah blah blah
Actually, come to think of it, maybe "а" there has a similar meaning to "and". For example, something as mundane as asking:
Как у тебя дела? vs. А как у тебя дела?
The first one is most likely to be used to start a conversation with someone. The second is more likely to be used when you've already been talking to someone for a bit but never asked how they were doing untill the moment. In that case:
А как у тебя дела? would very roughly mean something like:
In addition to everything that's already been said I'd also like to know how you are doing
But it's the grey area, no doubt of that. Explaining "а" is like expaining the difference between sentences like:
Ну ты молодец! - Ну ты и молодец!
I hope that this messed up "clarification" will do any good
I do not claim that my opinion is absolutely true.
If you've spotted any mistake in my English, please, correct it. I want to be aware of any mistakes to efficiently eliminate them before they become a habit.
That is a big help, iCake. Thank you very much
Actually we use the "А" the same way as you wrote in Czech
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |