Results 1 to 17 of 17

Thread: Jel ???

  1. #1
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Jun 2004
    Location
    Edinburgh / Nottingham, UK
    Posts
    10
    Rep Power
    14

    Jel ???

    Cao

    Ive heard a number of times in informal conversation the world Jel at the beginning of a question.....such as

    Jel si bio u Beogradu?

    I presume this is a just another way of asking a question such as DA LI or just the particle LI.

    Could someone give me an explanation please?

    Adam

  2. #2
    Почётный участник
    Join Date
    Jan 2005
    Location
    Крушевац, Србија
    Posts
    106
    Rep Power
    13
    Jel is informal way telling da li. It's colloquial expression which is very much used in a normal life.
    Не могу све битке да се добијају. Рат не добија онај који оће све битке да добије него онај који уме паметно да их губи.
    Драгослав Михајловић

  3. #3
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Jul 2005
    Posts
    26
    Rep Power
    13

    Re: Jel ???

    Quote Originally Posted by adam562
    Cao

    Ive heard a number of times in informal conversation the world Jel at the beginning of a question.....such as

    Jel si bio u Beogradu?

    I presume this is a just another way of asking a question such as DA LI or just the particle LI.

    Could someone give me an explanation please?

    Adam
    hi adam

    jel is actually jel' and it comes from "jeli" or to describe it better from "je" and "li" which is "is it" where "it" alone does not translate as it's meaning

  4. #4
    Новичок
    Join Date
    Dec 2005
    Location
    Perth, WA, Australia
    Posts
    5
    Rep Power
    13
    So can anyone tell us what the difference is between "je li" and "da li"?
    U pomoc!

  5. #5
    Новичок
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Croatia
    Posts
    7
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by Dejan
    So can anyone tell us what the difference is between "je li" and "da li"?
    In croatian, you should avoid "da li" whenever possible, it's better to say Jesi li bio u kinu than Da li si bio u kinu

  6. #6
    Новичок
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    DUBROVNIK
    Posts
    9
    Rep Power
    13

    Re: Jel ???

    Quote Originally Posted by adam562
    Jel si bio u Beogradu?
    Jel si bio u Beogradu? nisam jos cula takvu konstrukciju
    Moze:
    JESI LI bio
    DA LI si bio
    DAL si bio... sto bi bilo DA+LI=DAL'

    JEL je po toj logici JE+LI=JEL'

    A ne govori se JE LI si bio u Beogradu?

    takve "skracenice" se upotrebljavaju iskljucivo u govornom jeziku

    npr. Is that my train? - Jel' to moj vlak?
    ili That's my train, isn't it? To je moj vlak, ZAR NE/JEL'?

    cesto je i DAL'

    npr
    DAL' ces doci?

  7. #7
    Новичок
    Join Date
    Mar 2006
    Posts
    7
    Rep Power
    13
    Ma kaže se, bona, ne seri! Izađi na ulicu, pa ćeš čuti. Možeš koristiti "jel" i kao zamjenu za bilo šta, recimo, jxxati, možeš pitati: Jesil' jel' il' ne?

    Znaš i onaj vic... Pođe Clinton u Tuzlu da se pozdravi tamo s narodom koji je "spasio". Njega dočeka tamo i Fata. Priđe Fata Clintonu kaže:"Fata." Na to će Clinton:"Bill" A Fata opet na to:"Bih!"

    Jestel' skontali?

  8. #8
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Jan 2006
    Location
    Dubrovnik
    Posts
    36
    Rep Power
    13
    evo groznog vica...
    Kontroverzni...

    Došao Mujo u Beograd i uđe u gradski autobus.
    Vozio se par minuta, ali je cijelo vrijeme zbunjeno gledao vozača, i na kraju nije mogao izdržati, priđe mu i započne konverzaciju.

    Mujo: "Ja se izvinjavam, ali jeste li vi Ratko Mladić?"
    Vozač (lijeno): "Jesam, zašto?"
    Mujo (sav zblenut): "Ma nemoguće...!!"
    Ratko M.: "A zašto? Odakle si ti?"
    Mujo: "Iz Srebrenice!"
    Ratko M.: "Ma nemoguće...!!"

  9. #9
    Новичок
    Join Date
    Mar 2006
    Posts
    7
    Rep Power
    13
    Znam i ja taj, al' nekako ga ne volim ispričati. Isto mi je k'o da ja kao Nijemac ispričam neke viceve u vezi židova i plina i logora, e ne valja mi to!

    Inače, odakle si ti, groovychick?

  10. #10
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Jan 2006
    Location
    Dubrovnik
    Posts
    36
    Rep Power
    13
    pa pise ti u location - dubrovnik biser jadrana

  11. #11
    Новичок
    Join Date
    Mar 2006
    Posts
    7
    Rep Power
    13
    Dobro, nemoj poludjeti! Volim i ja tvoj opušteni gradić, ima dvije i po godine odkad sam tamo boravio. Ali ne bih baš preporučio Youth Hostel Dubrovnik. Tuširao sam se i već korištene vode s dlakama bilo mi je do koljena... Baš gadno!

  12. #12
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Jan 2006
    Location
    Dubrovnik
    Posts
    36
    Rep Power
    13
    nemam razloga ic u hostel kad imam stan
    dakle svabo sarajlija, kakve veze imas s ruskim? ucis ga? ucio si ga?

  13. #13
    Почётный участник
    Join Date
    Jan 2005
    Location
    Крушевац, Србија
    Posts
    106
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by groovychick
    pa pise ti u location - dubrovnik biser jadrana
    Волео бих да једном посетим Дубровник...
    Не могу све битке да се добијају. Рат не добија онај који оће све битке да добије него онај који уме паметно да их губи.
    Драгослав Михајловић

  14. #14
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Jan 2006
    Location
    Dubrovnik
    Posts
    36
    Rep Power
    13
    istina je da opcenito u hrvatskoj (pogotovo u dalmaciji) stvarno ljudi nisu blagonaklonjeni srbima... ipak smo stvarno dozivjeli svega i svasta, ali mislim da se s vremenom ipak stvari mijenjaju... pa necemo valjda cijeli zivot osudjivat cijeli narod radi idiotskih pogresaka idiotskih vodja...

  15. #15
    Новичок
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    DUBROVNIK
    Posts
    9
    Rep Power
    13
    mijenja se...na tolerantnije mislim da je već prilično ok


    naravno da sa Jel možeš zamjeniti dosta toga, unakazit i skratit mnogo pravilnih rečenica (iako mislim da je u svabinom primjeru Jesil JE ili ne? JE=nju :P ) ali čemu zbunjivat čovjeka...

  16. #16
    Почётный участник
    Join Date
    Jan 2005
    Location
    Крушевац, Србија
    Posts
    106
    Rep Power
    13
    Ја ислим да реш јел није никакво унаказивање књижевног језика...
    Али ипак то је само моје мишљење...
    Оно што је мени смешно јесте то да Хрвати користе реч френд сасвим нормално чак и на телевизији...
    Не могу све битке да се добијају. Рат не добија онај који оће све битке да добије него онај који уме паметно да их губи.
    Драгослав Михајловић

  17. #17
    Новичок
    Join Date
    Mar 2006
    Posts
    7
    Rep Power
    13
    Groovychick,

    učio sam ruski jezik u školi dvije godine, pa bio jedan put u Sankt-Peterburgu i poslije toga sam ga zaboravio skroz jer sam bio otišao u Sarajevo na godinu dana.
    I prije pola godine sam se upisao na filološkom fakultetu za južnoslavenske jezike i književnost, ruski jezik i povijest istočne i jugoistočne Europe.
    Eto, to ti je to.

    A reci mi, kakvu muziku/glazbu voliš da slušaš? Tvoj avatar naslućuje na Punk, jel'?

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary