I'd say "A co to jest?" is simply less formal. Don't see much of a difference semantically. "A co to takiego" is far less common, though.Originally Posted by Culturist
I'd say "A co to jest?" is simply less formal. Don't see much of a difference semantically. "A co to takiego" is far less common, though.Originally Posted by Culturist
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |