У меня же вопрос такой - кто тут польский знает, нужно выражение "милый мальчик" или "мой дорогой мальчик" - так старая тетя может обращаться к любимому племяннику. Хелп, плиз:)
Printable View
У меня же вопрос такой - кто тут польский знает, нужно выражение "милый мальчик" или "мой дорогой мальчик" - так старая тетя может обращаться к любимому племяннику. Хелп, плиз:)
You could say:
for "милый мальчик"
"miły chłopak" or "miły chłopiec" for a younger boy
and for "мой дорогой мальчик"
"m
oh, it's just like in Ukrainian.
That happens a lot, if I hear Ukrainian, I can pretty much make out what they are saying most of the time.Quote:
Originally Posted by Remyisme
Same thing with Czech, but Czech sounds so funny to me.