Pr
Pr
not sure if it works properly, hope it does, and it's just my computer freaking out
[quote=Wowik]Pr
Yes. It's from Belorussian.Originally Posted by kamka
But how else we can modify"żołądeczek/żołądek" to fit a rhyme?
Żeby nie ten żołądzek
już miał by złoty kożuszek!
Very low sound level. I increase volume in several times.Originally Posted by kamka
But I can't understand anything
Są ... się?? ... się Kamko.
Or is it
się 185?
As a file name?
dang, stupid mic :/Originally Posted by Wowik
I was saying "się; sp
[quote=kamka]I was saying "się; sp
[quote=Wowik][quote=kamka]I was saying "się; sp
I decrease speed in two times.
Wowik, ты прикалываешься?
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Normal speed.
I think it sounds like Ш in "Шесть" not in "Шар".
It is not clear Russian Ш. It is something between C and Ш. But it is closer to Ш (even not Щ). But if my memory doesn't fail me my gradnmather read almost clear "Сь".
Я в электричке еду и под рукой нет подходящего редактора, чтобы уменьшить скорость не в два раза, а процентов на 25.Originally Posted by Оля
А ты не мог бы написать, что ты там произносишь?
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Так это kamka произносит. Я просто её файл причесал, что бы лучше слышать.Originally Posted by Оля
[quote=kamka]I was saying "się; sp
Wowik, I don't understand why, but when you spoke just "się" it didn't sound right, but when you spoke it together with the verbs - it was just fine. What's the deal?
Why me? This is not me! This is you! One file is with with two-times descreased speed. Another with normalOriginally Posted by kamka
Я в субботу доберусь до микрофона - почитаю чего-нибудь из Лема.
Originally Posted by Wowik
ok then, my "się" doesn't sound right with two-times decreased speed 'cause it REALLY sounded weird.
oh my, stupid me
While I was trying to record something like "Dzień dobry!" my 3-years-old son came and said: "День добрый!" So it is his voice:
And now it's my sad voice: "Dzień dobry!"
You really helped me having done that; because, in future, I will merely have to enquire the correctness of a list with similar phrases being half as long as that one posted here.
Thank you
I think, therefore I am.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |