Как по польски будет:
(и пожалуйста скажите как это произносится)- с русскими буквами
Давай!-
Привет!
Что?
Почему?-
заранее спасибо
Как по польски будет:
(и пожалуйста скажите как это произносится)- с русскими буквами
Давай!-
Привет!
Что?
Почему?-
заранее спасибо
Vrei să pleci dar nu ma, nu ma iei
Nu ma, nu ma iei, nu ma, nu ma, nu ma iei
Chipul tau si dragostea din tei
Mi-amintesc de ochii tai
Давай! -с русскими буквами - ходж; с польскими буквами - Chodż
Привет! - чзшч (чзщ?) - Cześć!
Что? - цо? - Co?
Почему?- длячЕго? (or) чЗму? - Dlaczego? (or) Czemu?
Огромное спасибо!
Vrei să pleci dar nu ma, nu ma iei
Nu ma, nu ma iei, nu ma, nu ma, nu ma iei
Chipul tau si dragostea din tei
Mi-amintesc de ochii tai
But Dlaczego, the ego is NOT pronounced yevo like russian, it is ego!
* Y desde mi ventana
son m
But Dlaczego, the ego is NOT pronounced yevo like russian, it is ego!
* Y desde mi ventana
son m
But Dlaczego, the ego is NOT pronounced yevo like russian, it is ego!
* Y desde mi ventana
son m
Whoa... how do you pronounce that again? 4 consants after each other? how would it be in english phonetics?Originally Posted by joanna
Hei, rett norsken min og du er død.
I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
Yo hablo español mejor que tú.
Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))
It's a hard pronounciation. I think she meant 'чЭщч".
In english phonetics it can be: checht
Vrei să pleci dar nu ma, nu ma iei
Nu ma, nu ma iei, nu ma, nu ma, nu ma iei
Chipul tau si dragostea din tei
Mi-amintesc de ochii tai
yeah i did mess up on that spelling, sorry.
In English it would be (approx) "cheshch", but the last two letters are softer than the english "sh" and "ch"; I couldnt figure out which russian characters would match.
On Russian it's written ЕГО but read ЕВО and on Polish it's like they read it according to how they write it since the word has the letter Г.Originally Posted by Pasha
Не плюй в колодец, пригодится водицы, напиться.
yeah, polish pronunciation is very easy, all letters pronounced the same no matter where they are in the word;
and stress is always in the same place (except for a small amount of foreign words) - on the second to last syllable
Как это произносить то?Привет! - чзшч (чзщ?) - Cześć!
Я правильно произнёс? :))
ЧешчOriginally Posted by Dimitri
Ingenting kan stoppa mig
In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!
да уж.. сложное словечко
In the old Russian, that was spoken cenuries ago it was pronounce ego too, but times changed and the pronouncation changed with it.Originally Posted by Pasha
Не плюй в колодец, пригодится водицы, напиться.
you almost got it right, Dimitri. Only "dlaczego" is stressed on "e", not "o". The rest was fine, would've been understood. the "cześć", even though pronounced somewhat not correctly, would've passed as well - sounds a bit like in fast, connected speech
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |