Results 1 to 6 of 6

Thread: помогите с переводом!

  1. #1
    Dr.
    Dr. is offline
    Почётный участник
    Join Date
    Feb 2005
    Posts
    149
    Rep Power
    13

    помогите с переводом!

    don't think about was mad bought hatstand today Basil

  2. #2
    Завсегдатай
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    las vegas
    Posts
    1,687
    Rep Power
    15

    Re: помогите с переводом!

    Quote Originally Posted by Dr.
    don't think about was mad bought hatstand today Basil
    This does not make sense. There are three verbs and only one subject.

    Maybe it means this:
    Don't think about it. Basil was mad and bought a hatstand today.
    Какая разница, умереть богатым или бедным?

    Какой толк от богатства если ты не счастлив.

  3. #3
    Почтенный гражданин Volk's Avatar
    Join Date
    Oct 2005
    Posts
    302
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by Dr.
    don't think about was mad bought hatstand today Basil
    Where on earth did you get that from...

    What Kwatts wrote sounds better but if it's a part of speech it could be something like:

    'Don't think about it. I was mad and bought a hatstand today, Basil'.
    Please correct any Russian language mistakes I make.

  4. #4
    Dr.
    Dr. is offline
    Почётный участник
    Join Date
    Feb 2005
    Posts
    149
    Rep Power
    13
    ой сорри сории........

    Don't think about letter was mad bought hatstand today Basil

  5. #5
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    18
    Maybe it is some sort of telegram?

    Don't think about letter STOP (don't think about the letter)
    Was mad STOP (I was mad)
    Bought hatstand STOP (I bought a hatstand)
    Basil STOP

    So he regrets that he wrote a letter when he was mad, therefore bought a hatstand...
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  6. #6
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Serving Polonium-flavoured Sake at a London Japanese Restaurant
    Posts
    2,662
    Rep Power
    15
    I think he found some coded spy message. The proper reponse would be: "goldfish hat superfluous nitty ninety nerf band strategery!" That will launch all the nuclear missiles.
    Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.

Similar Threads

  1. Replies: 40
    Last Post: January 16th, 2021, 12:55 AM
  2. помогите с переводом!
    By Dr. in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 7
    Last Post: March 20th, 2008, 03:56 PM
  3. ножки котят.... Помогите с переводом
    By Severus in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 2
    Last Post: February 5th, 2008, 08:17 PM
  4. Помогите мне !!!
    By JaLeFon in forum Translate This!
    Replies: 11
    Last Post: March 1st, 2006, 12:35 AM
  5. Помогите русскому студенту с переводом
    By Grigorij in forum Говорим по-русски
    Replies: 11
    Last Post: February 14th, 2005, 02:23 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary