Results 1 to 8 of 8

Thread: Правильно ли я перевел на английский стихи русского поэта?

Hybrid View

  1. #1
    Новичок
    Join Date
    Oct 2014
    Posts
    7
    Rep Power
    7
    There was I:
    Whether about this ?
    The storm beat in mol.
    It was young and cute.
    In port sailed the fleet.
    With the winning ticket.

    There was I:
    I remember that he lived.
    Heat, rain, thunder,
    Wet boulevards.
    Night, light eyes,
    Curl your shoulder.
    Walked all night,
    The leaves broke off
    We: you, me,
    Gently talking.

    Knew salt tears,
    Non-residential walls.
    Night without sleep, -
    Heart without heat.
    Gus, as a gas,
    The desolate city.
    The gaze without eyes
    Windows without glass.

    Where is the snow?
    As was gliding skis!
    Where the beach
    With Golden sand?
    Where the forest
    With a whisper: "Closer"
    Where's that rain -
    Together, barefoot!

    Stand up, lose sleep,
    Don't look, don't.
    Sleep is not life,
    Dreamed - and forgot.
    Sleep as moss
    In ancient colonnades.
    Lived, was I...
    Remembered that he lived.



    В оригинале:

    Жил - был я:
    Стоит ли об этом ?
    Шторм бил в мол.
    Молод был и мил.
    В порт плыл флот.
    С выигрышным билетом.

    Жил был я:
    Помнится, что жил.
    Зной, дождь, гром,
    Мокрые бульвары.
    Ночь, свет глаз,
    Локон у плеча.
    Шли всю ночь,
    Листья обрывали
    Мы: ты, я,
    Нежно лепеча.

    Знал соль слез,
    Нежилые стены.
    Ночь без сна, -
    Сердце без тепла.
    Гас, как газ,
    Город опустелый.
    Взгляд без глаз -
    Окна без стекла.

    Где ж тот снег?
    Как скользили лыжи!
    Где ж тот пляж
    С золотым песком?
    Где тот лес,
    С шепотом: "Поближе"
    Где тот дождь, -
    Вместе, босиком!

    Встань, сбрось сон,
    Не смотри, не надо.
    Сон не жизнь,
    Снилось - и забыл.
    Сон как мох
    В древних колоннадах.
    Жил, был я...
    Вспомнилось, что жил.

    С. Кирсанов

  2. #2
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,032
    Rep Power
    36
    'Likely, there is the Earth absolutely another...'
    To listen performed by the author:
    Likely, there is the Earth another absolutely,
    Where a silence and a delightful rest are.
    Certainly, exist, but where the same it is?
    Likely, there, where is good with you.

    Likely, there, where you sing as a bird,
    Freely, joyfully and highly!
    The same can only to dream.
    Likely, it is very far away!

    Yuri Starostin

  3. #3
    Новичок
    Join Date
    Oct 2014
    Posts
    7
    Rep Power
    7
    There's no me
    Where the sand is not ran your tracks,
    Where the white bird screams in anguish at the foamy water,
    I'm only there
    Where the sound of the trembling of the lips coveted Marina
    And where thine eyes Swifts glide across the sky intently.

    There is not me,
    Smoke, the hair will not cloud white day
    Where pine trees from amber tears will be wiped caring deer.
    There is not me,
    Where are you sometimes at the door looking with hope,
    And as a kid with the kids you make Baba snow.

    There's no me
    Where a ship in the night salute boomed,
    Where understands the firmament that without you orphaned.
    I'm only there
    Where there is no me - around you invisible.
    You know, without you and day,
    You know, without you and day I can't apparently.


    Там нет меня,
    Где на песке не пролегли твои следы,
    Где птица белая в тоске кричит у пенистой воды,
    Я только там,
    Где звук дрожит у губ желанной пристани
    И где глаза твои стрижи скользят по небу пристально.

    Там не меня,
    Где дым волос не затуманит белый день,
    Где сосны от янтарных слез утрет заботливый олень.
    Там не меня,
    Где ты порой на дверь глядишь с надеждою,
    И как ребенок с детворой ты лепишь бабу снежную.

    Там нет меня,
    Где пароход в ночи надрывно прогудел,
    Где понимает небосвод, что без тебя осиротел.
    Я только там,
    Где нет меня - вокруг тебя невидимый.
    Ты знаешь, без тебя и дня,
    Ты знаешь, без тебя и дня прожить нельзя мне видимо.


Similar Threads

  1. Replies: 40
    Last Post: January 16th, 2021, 12:55 AM
  2. Replies: 12
    Last Post: June 18th, 2013, 06:39 AM
  3. перевел дух
    By sperk in forum Translate This!
    Replies: 15
    Last Post: December 22nd, 2008, 02:30 AM
  4. как спросить правильно?
    By paramita in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 2
    Last Post: May 30th, 2007, 06:56 AM
  5. правильно?
    By marina in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 12
    Last Post: July 17th, 2003, 04:50 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary