Results 1 to 8 of 8

Thread: Правильно ли я перевел на английский стихи русского поэта?

  1. #1
    Новичок
    Join Date
    Oct 2014
    Posts
    7
    Rep Power
    4

    Правильно ли я перевел на английский стихи русского поэта?

    I think there is a country very different,
    There is silence and peace.
    Of course there are, but where?
    I think where well with you.

    I guess where you sing like a bird,
    Easy, happy and high!
    This can only dream about.
    I guess it's too far!


    А так в оригинале:

    Наверно, есть Земля совсем другая,
    Где тишина и сладостный покой.
    Конечно, есть, но где она такая?
    Наверно, там, где хорошо с тобой.

    Наверно, там, где ты поёшь как птица,
    Свободно, радостно и высоко!
    Такое может только лишь присниться.
    Наверно, это очень далеко!

    Автор стихотворения Валерий Алалыкин.

  2. #2
    Новичок
    Join Date
    Oct 2014
    Posts
    7
    Rep Power
    4
    There was I:
    Whether about this ?
    The storm beat in mol.
    It was young and cute.
    In port sailed the fleet.
    With the winning ticket.

    There was I:
    I remember that he lived.
    Heat, rain, thunder,
    Wet boulevards.
    Night, light eyes,
    Curl your shoulder.
    Walked all night,
    The leaves broke off
    We: you, me,
    Gently talking.

    Knew salt tears,
    Non-residential walls.
    Night without sleep, -
    Heart without heat.
    Gus, as a gas,
    The desolate city.
    The gaze without eyes
    Windows without glass.

    Where is the snow?
    As was gliding skis!
    Where the beach
    With Golden sand?
    Where the forest
    With a whisper: "Closer"
    Where's that rain -
    Together, barefoot!

    Stand up, lose sleep,
    Don't look, don't.
    Sleep is not life,
    Dreamed - and forgot.
    Sleep as moss
    In ancient colonnades.
    Lived, was I...
    Remembered that he lived.



    В оригинале:

    Жил - был я:
    Стоит ли об этом ?
    Шторм бил в мол.
    Молод был и мил.
    В порт плыл флот.
    С выигрышным билетом.

    Жил был я:
    Помнится, что жил.
    Зной, дождь, гром,
    Мокрые бульвары.
    Ночь, свет глаз,
    Локон у плеча.
    Шли всю ночь,
    Листья обрывали
    Мы: ты, я,
    Нежно лепеча.

    Знал соль слез,
    Нежилые стены.
    Ночь без сна, -
    Сердце без тепла.
    Гас, как газ,
    Город опустелый.
    Взгляд без глаз -
    Окна без стекла.

    Где ж тот снег?
    Как скользили лыжи!
    Где ж тот пляж
    С золотым песком?
    Где тот лес,
    С шепотом: "Поближе"
    Где тот дождь, -
    Вместе, босиком!

    Встань, сбрось сон,
    Не смотри, не надо.
    Сон не жизнь,
    Снилось - и забыл.
    Сон как мох
    В древних колоннадах.
    Жил, был я...
    Вспомнилось, что жил.

    С. Кирсанов

  3. #3
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    17,627
    Rep Power
    31
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  4. #4
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    17,627
    Rep Power
    31
    'Likely, there is the Earth absolutely another...'
    To listen performed by the author:
    Likely, there is the Earth another absolutely,
    Where a silence and a delightful rest are.
    Certainly, exist, but where the same it is?
    Likely, there, where is good with you.

    Likely, there, where you sing as a bird,
    Freely, joyfully and highly!
    The same can only to dream.
    Likely, it is very far away!

    Yuri Starostin

  5. #5
    Новичок
    Join Date
    Oct 2014
    Posts
    7
    Rep Power
    4
    There's no me
    Where the sand is not ran your tracks,
    Where the white bird screams in anguish at the foamy water,
    I'm only there
    Where the sound of the trembling of the lips coveted Marina
    And where thine eyes Swifts glide across the sky intently.

    There is not me,
    Smoke, the hair will not cloud white day
    Where pine trees from amber tears will be wiped caring deer.
    There is not me,
    Where are you sometimes at the door looking with hope,
    And as a kid with the kids you make Baba snow.

    There's no me
    Where a ship in the night salute boomed,
    Where understands the firmament that without you orphaned.
    I'm only there
    Where there is no me - around you invisible.
    You know, without you and day,
    You know, without you and day I can't apparently.


    Там нет меня,
    Где на песке не пролегли твои следы,
    Где птица белая в тоске кричит у пенистой воды,
    Я только там,
    Где звук дрожит у губ желанной пристани
    И где глаза твои стрижи скользят по небу пристально.

    Там не меня,
    Где дым волос не затуманит белый день,
    Где сосны от янтарных слез утрет заботливый олень.
    Там не меня,
    Где ты порой на дверь глядишь с надеждою,
    И как ребенок с детворой ты лепишь бабу снежную.

    Там нет меня,
    Где пароход в ночи надрывно прогудел,
    Где понимает небосвод, что без тебя осиротел.
    Я только там,
    Где нет меня - вокруг тебя невидимый.
    Ты знаешь, без тебя и дня,
    Ты знаешь, без тебя и дня прожить нельзя мне видимо.


  6. #6
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    17,627
    Rep Power
    31
    • Ajing, what's your native language? I am not sure if you are posting in the right section.

  7. #7
    Новичок
    Join Date
    Oct 2014
    Posts
    7
    Rep Power
    4
    Quote Originally Posted by Lampada View Post
    • Ajing, what's your native language? I am not sure if you are posting in the right section.
    Мой родной язык русский.
    И как видите я здесь новичок.
    В правильности публикаций в этом разделе (сомнений) у меня 50 на 50.
    Доброго времени суток!

  8. #8
    Новичок
    Join Date
    Oct 2014
    Posts
    7
    Rep Power
    4
    HOUSE NUMBER SIX

    Would love to Alma-Ata - arrived in Vorkuta.
    Whittling itself rounders, as recorded in the choir.
    Like "White Sea" - on sale only "TU".
    Like a telescope, and gave the ax.

    I wanted to smoke, but here is prohibited.
    Zakiryat wanted, but the wine is dry.
    I wanted to explain - two broken ribs.
    Tried to protest, but they beat the master.

    Like one - you have three.
    Hoped to sleep - The "Rise!"
    Spit in the face of the young man by the name of the people.
    I like the BG and not vice versa.

    I wanted to fly - you have to crawl.
    Tried to crawl - stuck halfway.
    Toss in the dirt. And if you get up to go?
    For me it faces from year to five.

    I wanted to scream - ordered to remain silent.
    Tried to grumble - but can squeal.
    I wanted to lose control, biting and growling.
    Tried to die - had to pump.

    Could not catch. Thank head physician
    For that nothing now I do not want to want.
    Mentally fit. Weaned and drink and eat.
    Thank you! Bashlachev. Ward Number Six.




    ПАЛАТА НОМЕР ШЕСТЬ

    Хотел в Алма-Ату – приехал в Воркуту.
    Строгал себе лапту, а записали в хор.
    Хотелось "Беломор" – в продаже только "ТУ".
    Хотелось телескоп, а выдали топор.

    Хотелось закурить, но здесь запрещено.
    Хотелось закирять, но высохло вино.
    Хотелось объяснить – сломали два ребра.
    Пытался возразить, но били мастера.

    Хотелось одному – приходится втроем.
    Надеялся уснуть – командуют "Подъем!"
    Плюю в лицо слуге по имени народ.
    Мне нравится БГ, а не наоборот.

    Хотелось полететь – приходится ползти.
    Старался доползти – застрял на полпути.
    Ворочаюсь в грязи. А если встать, пойти?
    За это мне грозит от года до пяти.

    Хотелось закричать – приказано молчать.
    Попробовал ворчать – но могут настучать.
    Хотелось озвереть, кусаться и рычать.
    Пытался умереть – успели откачать.

    Могли и не успеть. Спасибо главврачу
    За то, что ничего теперь хотеть я не хочу.
    Психически здоров. Отвык и пить, и есть.
    Спасибо! Башлачев. Палата номер шесть.

    А.Башлачев- Палата №6. - YouTube

Similar Threads

  1. Replies: 37
    Last Post: February 14th, 2016, 02:43 PM
  2. Replies: 12
    Last Post: June 18th, 2013, 06:39 AM
  3. перевел дух
    By sperk in forum Translate This!
    Replies: 15
    Last Post: December 22nd, 2008, 02:30 AM
  4. как спросить правильно?
    By paramita in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 2
    Last Post: May 30th, 2007, 06:56 AM
  5. правильно?
    By marina in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 12
    Last Post: July 17th, 2003, 04:50 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary