Спасибо, Olga30dec. :)
Printable View
Спасибо, Olga30dec. :)
О, читая твоё объяснение a bad hair day, тоже сразу подумала про "встать не с той ноги". :) Только оно не предполагает череды неурядиц и обычно так говорят о тех, кто ведёт себя агрессивно по отношению к другим, а "a bad hair day" описывает и тех, кто впал в отчаяние, раскис, огорчен, я правильно понимаю? Есть устойчивое выражение "не мой день", это лучший вариант из тех, что я вспомнила.Quote:
Originally Posted by Olga30dec
Оффтопик этой темы находится по адресу: http://masterrussian.net/mforum/viewtopic.php?t=14447