Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 20 of 27

Thread: динамить

  1. #1
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22

    динамить

    Is there any more or less slang word for a situation when a woman gives hope to a man, but then turns him down and it comes to nothing. In Russian we say динамить, продинамить. "Она его продинамила".

    Please, очень надо ©
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  2. #2
    Завсегдатай
    Join Date
    Jun 2003
    Posts
    1,607
    Rep Power
    16
    This is called "prick teasing" and the girl in question is a "prick tease".
    Show yourself - destroy our fears - release your mask

  3. #3
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Наверняка есть более приличные выражения.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  4. #4
    Завсегдатай
    Join Date
    Jun 2003
    Posts
    1,607
    Rep Power
    16
    Quote Originally Posted by Оля
    Наверняка есть более приличные выражения.
    Это самое распространенное.

    P.S. Хотя вот я щас подумал - тебе нужно что-нить другое. Это выражение из мужского лексикона. Подождем, что скажут старшие товарищи.
    Show yourself - destroy our fears - release your mask

  5. #5
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Dear English native speakers, another more decent expressions are still expected by me.

    Quote Originally Posted by VendingMachine
    тебе нужно что-нить другое. Это выражение из мужского лексикона.
    Как ты можешь знать, для чего мне это надо?
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  6. #6
    Властелин
    Join Date
    Mar 2003
    Location
    Invalid City!
    Posts
    1,347
    Rep Power
    16
    to tease/ be teased

    to lead on/ be led on

  7. #7
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2007
    Location
    The Satellite of Love
    Posts
    719
    Rep Power
    12

    Re: динамить

    Quote Originally Posted by Оля
    Is there any more or less slang word for a situation when a woman gives hope to a man, but then turns him down and it comes to nothing.
    Um, we just call that "woman". :P


    Or, like Scotcher said, "to tease". This is applicable to women only, but also has a direct meaning which could be confusing unless you use it exactly right. "To lead on" is better, I think, and could be applied to both men and women.
    "Сейчас без языка нельзя... из тебя шапку сделают..."
    Cogito Ergo Doleo

  8. #8
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Хм... Может, я не так поняла, но словарь говорит, что to tease значит "дразнить". То есть если я скажу "She teased me", это будет значить "Она меня дразнила" (~т.е. несовершенный вид). И to lead on - примерно то же самое (завлекать - завлекала). А мне надо "Она меня продинамила", т.е. как бы, грубо говоря - "не дала".

    So the verb I need should mean "to tease and turn down".
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  9. #9
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    20
    Quote Originally Posted by Оля
    Хм... Может, я не так поняла, но словарь говорит, что to tease значит "дразнить". То есть если я скажу "She teased me", это будет значить "Она меня дразнила" (~т.е. несовершенный вид). И to lead on - примерно то же самое (завлекать - завлекала). А мне надо "Она меня продинамила", т.е. как бы, грубо говоря - "не дала".

    Also a verb I need should mean "to tease and turn down".
    I guess that the word you are seeking is "to dump". It was the first thing to spring into my mind when I saw your request.

    Native speakers, correct me if I am wring with my guess.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  10. #10
    Властелин
    Join Date
    Mar 2003
    Location
    Invalid City!
    Posts
    1,347
    Rep Power
    16
    No, to dump is simply to end a relationship.

    I don't think there is a verb that covers flirting/ teasing and turning down in one word.

  11. #11
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2007
    Location
    The Satellite of Love
    Posts
    719
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by Оля
    Хм... Может, я не так поняла, но словарь говорит, что to tease значит "дразнить". То есть если я скажу "She teased me", это будет значить "Она меня дразнила" (~т.е. несовершенный вид). И to lead on - примерно то же самое (завлекать - завлекала). А мне надо "Она меня продинамила", т.е. как бы, грубо говоря - "не дала".

    So the verb I need should mean "to tease and turn down".
    'To tease' means that nothing comes of it, but it is difficult to use as a verb without misunderstanding. You need the right context. It's easier when it's a noun, i.e. "she is such a tease", which means that a woman is the type to give "hope" but nothing else.

    Завлекать is not a good translation for lead on, IMO. 'To lead smb on' means to give smb hope of a relationship, but with no serious intention of having one.

    'She led him on' means that she never liked him, but wanted him to like her. It ended in his disappointment.
    "Сейчас без языка нельзя... из тебя шапку сделают..."
    Cogito Ergo Doleo

  12. #12
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2007
    Location
    The Satellite of Love
    Posts
    719
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by Rtyom
    I guess that the word you are seeking is "to dump". It was the first thing to spring to mind when I saw your request.

    Native speakers, correct me if I am wrong with my guess.
    After looking at a few web pages, I wonder if you aren't right. It certainly seems to be at least one definition. For example:

    "Как продинамить девушку (в плане секса) после первого свидания?"
    "Чем больше в вас заинтересованы, тем легче «динамить». "

    Other examples seem closer to what Olya was describing, like there is a process beforehand.

    I don't think we have one word that exactly corresponds.
    "Сейчас без языка нельзя... из тебя шапку сделают..."
    Cogito Ergo Doleo

  13. #13
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2002
    Location
    Северо-Восточный Администритивный Округ.
    Posts
    3,471
    Rep Power
    18
    Like scotcher said.

    just Shes just "a tease". Or "to tease" is fine.
    Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!

  14. #14
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2005
    Posts
    2,382
    Rep Power
    15
    Просто to tease — это "дразнить", вряд ли кто-то вкладывает в это слово больший смысл. А вот если сказать She only teases, то есть намекнуть, что желаемого продолжения нет, то можно, я думаю.
    If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
    http://masterrussian.net/sendmessage.php
    У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (

  15. #15
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2002
    Location
    Северо-Восточный Администритивный Округ.
    Posts
    3,471
    Rep Power
    18
    Yeah, I was wondering if I should have mentioned something when I posted earlier about that. It doesn't mean the same as дразнить here. I guess in English "tease" is just a little bit more flexible.
    Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!

  16. #16
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    19

    Re: динамить

    Quote Originally Posted by Оля
    Is there any more or less slang word for a situation when a woman gives hope to a man, but then turns him down and it comes to nothing. In Russian we say динамить, продинамить. "Она его продинамила".

    Please, очень надо ©
    интересные вопросы у тебя возникают в последнее время, Оля...
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  17. #17
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2002
    Location
    Северо-Восточный Администритивный Округ.
    Posts
    3,471
    Rep Power
    18

    Re: динамить

    Quote Originally Posted by Оля
    Is there any more or less slang word for a situation when a woman gives hope to a man, but then turns him down and it comes to nothing. In Russian we say динамить, продинамить. "Она его продинамила".

    Please, очень надо ©

    Ooooooooooooooooo I get itttt.

    игорёк has a song called Динамо and I figured it was like about the sports club... But they pretty much just talk about a girl who tricked him the whole song, and in the chorus he says "Дииинааммооо она продинамила меня!!".

    I guess I never really thought about it before but... ha ha I get it.
    Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!

  18. #18
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22

    Re: динамить

    Quote Originally Posted by kalinka_vinnie
    интересные вопросы у тебя возникают в последнее время, Оля...
    Да-да, я очень оживила эту ветку.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  19. #19
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    20

    Re: динамить

    Quote Originally Posted by Оля
    "Она его продинамила".

    Please, очень надо ©
    Во второй раз я прочитал как «Оля его продинамила»... Наверно, я просто быстро перевёл взгляд туда со строки, где «очень надо» нписано.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  20. #20
    Почётный участник
    Join Date
    Oct 2007
    Location
    Нью-Йорк
    Posts
    140
    Rep Power
    12
    To lead on, To tease work best.

    In America we would say she's a "cock tease."

    Not to be confused with a cock block.

    That girl led me on. What a tease!


Page 1 of 2 12 LastLast

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary