Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 20 of 28

Thread: Валять дурака

  1. #1
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,499
    Rep Power
    30

    Валять дурака

    Помогите кто-нибудь на предмет эквивалента. Как по английски в таких случаях говорят?
    Send me a PM if you need me.

  2. #2
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Dec 2005
    Location
    Moscow
    Posts
    67
    Rep Power
    13
    mess around/f**k around
    вроде бы что то ещё с around было...

  3. #3
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Serving Polonium-flavoured Sake at a London Japanese Restaurant
    Posts
    2,662
    Rep Power
    15
    Lingvo lists it as "• валять дурака — to idle." You could also use more colloquial expressions like "to mess around," "to dink around," "to lie around," etc., just like Misnomer said.
    Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.

  4. #4
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Sep 2005
    Location
    St. Louis, USA
    Posts
    353
    Rep Power
    13
    Be careful with Misnomer's translation - those two phrases could also be interpreted as having a sexual connotation:

    "Me and this girl messed around last night"
    "We just f*!@#ed around... the relationship wasn't serious"

    tdk

  5. #5
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    19
    I was pretty sure "валять дурака" was "to pretend to be stupid"/"don't play the fool" or is there a different phrase I am thinking about?
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  6. #6
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    18
    Как по-английски....
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

  7. #7
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    420
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by tdk2fe
    Be careful with Misnomer's translation - those two phrases could also be interpreted as having a sexual connotation:

    "Me and this girl messed around last night"
    "We just f*!@#ed around... the relationship wasn't serious"

    tdk
    If you're worried about the sexual connotation of "mess around" (which is a rather limited connotation, I think), you can replace it with "goof off."

  8. #8
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,499
    Rep Power
    30
    Quote Originally Posted by kalinka_vinnie
    I was pretty sure "валять дурака" was "to pretend to be stupid"/"don't play the fool" or is there a different phrase I am thinking about?
    That's a humorous way to describe the hard process of doing nothing trying very hard to make it look as if you were actually doing something
    Send me a PM if you need me.

  9. #9
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,499
    Rep Power
    30
    Quote Originally Posted by challenger
    Quote Originally Posted by tdk2fe
    Be careful with Misnomer's translation - those two phrases could also be interpreted as having a sexual connotation:

    "Me and this girl messed around last night"
    "We just f*!@#ed around... the relationship wasn't serious"

    tdk
    If you're worried about the sexual connotation of "mess around" (which is a rather limited connotation, I think), you can replace it with "goof off."
    Look at the song in my another thread here. Sexual connotation is allright here, because that's EXACTLY what they were doing.
    Send me a PM if you need me.

  10. #10
    Старший оракул
    Join Date
    Nov 2005
    Location
    On 19 June, 1980
    Posts
    980
    Rep Power
    13

    Re: Валять дурака

    Quote Originally Posted by Ramil
    Помогите кто-нибудь на предмет эквивалента. Как по английски в таких случаях говорят?
    fu*k around (with smth/smbd)

  11. #11
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,499
    Rep Power
    30

    Re: Валять дурака

    Quote Originally Posted by Chuvak
    Quote Originally Posted by Ramil
    Помогите кто-нибудь на предмет эквивалента. Как по английски в таких случаях говорят?
    fu*k around (with smth/smbd)
    Так говорят только плохо воспитанные подростки. Почему всегда надо употреблять f*ck. Без него в английском языке слов мало?
    Send me a PM if you need me.

  12. #12
    Старший оракул
    Join Date
    Nov 2005
    Location
    On 19 June, 1980
    Posts
    980
    Rep Power
    13

    Re: Валять дурака

    Quote Originally Posted by Ramil
    Quote Originally Posted by Chuvak
    Quote Originally Posted by Ramil
    Помогите кто-нибудь на предмет эквивалента. Как по английски в таких случаях говорят?
    fu*k around (with smth/smbd)
    Так говорят только плохо воспитанные подростки. Почему всегда надо употреблять f*ck. Без него в английском языке слов мало?
    Конечно нет!!! (Просто это мое самое любимое слово!!! )

  13. #13
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    Англия
    Posts
    358
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by Barmaley
    Lingvo lists it as "• валять дурака — to idle." You could also use more colloquial expressions like "to mess around," "to dink around," "to lie around," etc., just like Misnomer said.
    "Dink"? That's not something I've ever heard.

    "Goof off" sounds more sexual to me than "mess around". Neither of them sound very sexual to me.
    Ленин пил
    Ленин пьёт
    Ленин будет пить

  14. #14
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    420
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by Seventh-Monkey
    Quote Originally Posted by Barmaley
    Lingvo lists it as "• валять дурака — to idle." You could also use more colloquial expressions like "to mess around," "to dink around," "to lie around," etc., just like Misnomer said.
    "Dink"? That's not something I've ever heard.

    "Goof off" sounds more sexual to me than "mess around". Neither of them sound very sexual to me.
    I think "around" is more sexual than "off."

  15. #15
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Serving Polonium-flavoured Sake at a London Japanese Restaurant
    Posts
    2,662
    Rep Power
    15
    All these though, do have only a CONTEXTUAL meaning of sexual activity. I can think of dozens of other scenarios where you could use them, and they'd be perfectly fine and devoid of any sexual meaning.
    Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.

  16. #16
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    19
    I think any word can have a sexual meaning, given enough imagination... here is a list of words that, in the right context, can be very dirty:
    eat
    gang
    cherry
    lick
    stuff
    and the worst of all...: kebab
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  17. #17
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Serving Polonium-flavoured Sake at a London Japanese Restaurant
    Posts
    2,662
    Rep Power
    15
    Exactly. Even Kalinka and Vinnie can be awful. Consider:
    She showed him her kalinka.
    He slipped her a vinnie!
    I got barmaley'd last night.
    Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.

  18. #18
    Старший оракул
    Join Date
    Nov 2005
    Location
    On 19 June, 1980
    Posts
    980
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by Barmaley
    Exactly. Even Kalinka and Vinnie can be awful. Consider:
    She showed him her kalinka.
    He slipped her a vinnie!
    I got barmaley'd last night.
    Ну вы и извращенцы!!!

  19. #19
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    20
    Quote Originally Posted by Barmaley
    Exactly. Even Kalinka and Vinnie can be awful. Consider:
    She showed him her kalinka.
    He slipped her a vinnie!
    I got barmaley'd last night.
    Kalinka, Barmaley... You are super!
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  20. #20
    Почтенный гражданин flowforever's Avatar
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    МСКВ
    Posts
    330
    Rep Power
    13
    Kebab?
    Придёт весна и мы раскроем окна..
    Айда на встречу друг другу!
    Придёт весна и яркое солнце
    Растопит лёд старых обид глупых.

Page 1 of 2 12 LastLast

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary