Здесь на форуме много тех кто учил английский, как именно делали это Вы?
зубрили или в свободное время листали учебники.... вообще что именно помогло выучить его. сколько лет учили.
Printable View
Здесь на форуме много тех кто учил английский, как именно делали это Вы?
зубрили или в свободное время листали учебники.... вообще что именно помогло выучить его. сколько лет учили.
Практически не учила вообще. Разве что в школе самые азы в самом начале.Quote:
Originally Posted by nelf
Этот форум.Quote:
вообще что именно помогло выучить его
Учил в школе, как иностранный язык. Потом довелось съездить на 2ух месячные языковые курсы в Лондон - сильно помогло, была хорошая практика разговорной речи. Сейчас учу третий язык через английский. Общаюсь с со-групниками из Америки, Австралии, Канады и тд.. Параллельно хожу к репетитору носителю-языка, но наши с ней у нас выходят очень своеобразные занятия: сейчас мне нужно переступить ту грань, когда я говорю русские предложения английскими словами и начать говорить так, как привычно для англоговорящих. По этому мы вместе просто много болтаем на разные темы, переводим русские песни и тд. По русски она, естественно, не понимает..
Я плохо пишу по-русски, но несмотря на это я хочу ответить.
Я учил английский язык в школе и потом в университете. Но я думаю, что эти учреждения только предоставляли основу. Предпочитаю "Learning by Doing" - рано читал книги по-английски, пел пезни и т.д.. Слова, грамматика и типичные обороты лучше закрепляются на уме, когда я пользуюсь ими в реальной коммуникации, чем в уроках или упражненях.
Робин
Хорошо у Вас получается писать по-русски, не обманывайте ;)
Однако:
Quote:
Originally Posted by bitpicker
у меня вся сложность в том, что для общения на форуме на английском у меня не хватает знаний, вроде как предложение составить могу и даже связно, но прочитать и понять без словаря тему сложно... а ответить эт вообще запредельно.
мжет у кого нить есть простые тексты на английском, но не маленькие топики а рассказы. простые для восприятия и длинные, чтобы зачитаться и увлечся можно было
Я читал детские книжки автора Louise Sachar. Мне очень понравились 'Holes' , 'The boy, who lost his face' , 'There is a boy in the girl's bathroom'. Книжки коротенькие, несложные и довольно увлекательные. Поищи в интернете :wink: .
Забавно, у меня все с точностью, да наоборот - все слова по-отдельности знаю, а вот составить предложение - проблема. Как начну [s:10rr357m]тупить[/s:10rr357m] думать о подлежащем и сказуемом, дополнении и обстоятельстве, о залоге, временах, порядке слов, безличных предложениях... Потом, обычно, плюю, и пытаюсь построить фразу по-проще :)Quote:
Originally Posted by nelf
я не говорю о сложных предложениях, обычно я разбиваю слодное на два, три. а если начну задумываться в обстоятельствах, дополнениях, подлежащих то и в русском запутаться могу)))
JohnCL спасиб уже ищу.
@ JohnCL: Спасибо. Вы смотрели бы меня, как пишу: медленно, часто смотрю в словарь, мне нужен был полчаса писать это сообщение. :)
@ nelf: Может быть, википедия на простом английском подходит? Посмотрите: http://simple.wikipedia.org/wiki/Main_Page
Робин
Я начал учить английский в школе. Но попалась такая учительница - пенсионерка ... Короче, когда я закончил школу, я знал только словарь. В институте, там был только один метод - сдаешь перевод 50 000 знаков (не денежных единиц; я учился в СССР) по газете или по специальности - получаешь зачет. И такое обучение было 2 года. К концу 2 курса я только и знал "My name is.... и I am a student" правда читал бегло любые тексты. Но вот на 3 курсе у нас начали учиться ангольцы, вот от них-то я и набрался немного практики (в общежитии постоянно играли в карты и кутили). Это были 90-93 года.
В июне этого года мне очень понадобилось знание английского. Пошарился по интернету и наткнулся на метод Полонейчика. Посмотрел по видео его уроки и начал практиковаться по его методу.
1. Купил детские сказки в оригинале и стал читать без словаря. (Перечитывая книгу, наверное 5 или 6 раз я начал понимать, что там написано - смысл, но не дословно). Некоторые слова смотрел по словарю
2. Стал смотреть по телевизору английские каналы (ВВС). Видео с оригинальной озвучкой.
3. Записывал ВВС на МР3 плеер и засыпал под его бормотание.
4. Подобрал словарь из наиболее часто используемых слов и стал их заучивать с помощью карточек.
5. Нашел друга по переписке и 1-2 раза в неделю писал ему письма (английский и русский вариант). Как в школе - сочинение на свободную тему, 1-2 листа машинного текста. (словарем пользовался, иногда пограммой - транслятором)
Вот только, в августе, эта потребность в знании английского отпала. И практически все, кроме п.4 я прекратил. Но я теперь пракически все понимаю. В словарь уже лезу редко. Вот только составить предложение у меня получается так:
- сначала формулирую свою мысль;
-затем ее упрощаю и дословно перевожу (постоянно приходится искать синонимы русским словам). Очень часто получается чушь и на уровне 5-7 летнего ребенка.
Сейчас по Skype общаюсь с другом. Он говорит, что уже понимает мои попытки разговаривать. Вот и все.
Все-таки я думаю, что в институпе в мою голову затолкали приличный словарный запас. Иногда вдруг обнаруживается (когда делаешь работу над ошибками), что многие вещи можно было сказать или написать более правильно.
Нет проблем) Это то, зачем я зашел на этот сайт. Мне сейчас так же многие помогают с изучением китайского. Кстати, чтобы написать что-то по-английски, я тоже постоянно проверяю правописание в словаре.Quote:
@ JohnCL: Спасибо. Вы смотрели бы меня, как пишу (так не говорят, лучше: Вы бы приглядывали за тем, как я пишу): медленно, часто смотрю в словарь, мне нужен был полчаса писать это сообщение(лучше, если я вас правильно понял: Часто заглядывая в словарь, мне нужно было бы полчаса, чтобы написать это сообщение.). :)
Нет, это не лучше. Прости, но это опять "у меня слетела шляпа".Quote:
Originally Posted by JohnCL
Прости, опять не понял. :flazhok:
Тогда как лучше? Не так же это оставлять..
Я не думаю, что bitpicker хочет, чтобы за ним приглядывали. :lol: В общем, это не лучше, а хуже: ты исказил смысл.Quote:
Originally Posted by JohnCL
То же самое. Зачем ты вставил туда "бы"? Сообщение написано. На его написание ушло полчаса, потому что в процессе автор часто заглядывал в словарь.Quote:
(лучше, если я вас правильно понял: Часто заглядывая в словарь, мне нужно было бы полчаса, чтобы написать это сообщение.).
Upd.Quote:
Originally Posted by bitpicker
"Понадобилось" is even better than "потребовалось," it's less formal.
:shock: Я действительно не так понял, что хотел сказать человек.
Будем надеяться, что это ко мне еще придет :cry:
Ну ссылочку посмотри, в теме "Ощущения, которые стоит описать" ;)Quote:
Originally Posted by JohnCL
Ну а вообще, реально выучить английский ( или русский, кому что нужно), занимаясь самостоятельно?
Я выучил английский в детстве, пытаясь читать английскую справку к языку программирования QBasic. Я так хотел программировать, а программирование у нас в школе было не недостаточном для меня уровне.
А еще можно -- "Посмотрели бы вы, как я пишу/на меня, когда я пишу". :)Quote:
Originally Posted by Zaya
Вообще-то, это гораздо реальней, чем выучить его на курсах, с репетитором, в школе и т.д. И гораздо интересней. Только на это надо время, которое далеко не у всех есть, и надо быть готовым очень много работать. Каждый день чего-нибудь читать на английском, книги там всякие, со словарём и выписывая слова, что весьма занудно. И просто так главу на ночь, в свое удовольствие. Присоединиться к кому-нибудь форуму. Увлечься чем-нибудь английским, чтобы изучение языка не превращалось в обязанность -- гораздо приятнее читать книгу, которая тебе нравится, чем ту, которую тебе задал препод. Смотреть фильмы с субтитрами. Ну не знаю, что ещё. Терпенье и труд всё перетрут. :)Quote:
Originally Posted by killbits
А еще лучше - влюбиться в кого-нибудь английского. :D Работает безотказно. :mosking:Quote:
Originally Posted by starrysky
О да. У меня развился crush на Шахрукх Кхана и я теперь хочу учить хинди. :DQuote:
Originally Posted by Оля
Ну а если нет подходящей персоны для влюбиться, то можно просто хорошенько порыться, чего там может заинтересовать -- Терри какой-нибудь Прачетт или я не знаю. Работает при условии, что у человека ещё остались интересы в жизни, кроме бухалова. :?
Но панталоны, фрак, жилет, // Всех этих слов на русском нет! /Пушкин/Quote:
Originally Posted by JohnCL
"Преступление и Наказание", Достоевский, - дюжины предложений, начинающихся с "Но".
Два самых первых:
Но, несмотря на этот презрительный плевок, он глядел уже весело, как будто внезапно освободясь от какого-то ужасного бремени, и дружелюбно окинул глазами присутствующих.
Но останавливаться на лестнице, слушать всякий взор про всю эту
обыденную дребедень, до которой ему нет никакого дела, все эти приставания о платеже, угрозы, жалобы, и при этом самому изворачиваться, извиняться, лгать, - нет уж, лучше проскользнуть как-нибудь кошкой по лестнице и улизнуть, чтобы никто не видал.
"Камера обскура", Набоков, - то же самое.
Но как-то раз, спустя месяц после этой беседы, Горн в поисках темы для серии картинок, которую просило у него издательство иллюстрированного журнала, вспомнил совет чувствительного физиолога - и в тот же вечер легко и быстро родилась первая морская свинка Чипи.
Но, дойдя до перекрестка, Кречмар принужден был остановиться: проезжали гуськом автомобили.
Что интереесно, в "Лолите" есть только одно предложение вида "Но, (...)", но опять дюжины "Но (...)".
Всё легко проверяется элементарным поиском по текстам, хоть в Ворде, хоть в MSIE, хоть где.
Внимание, вопрос: почему Пушкину было можно, Набокову было можно, а нам вдруг стало нельзя? :thanks:
Учил в школе. Что помогло? А трудно сказать... Практический подход, наверное, который тут уже рекомендовали. Что-то выучил, - сразу пытаешься с помощью этого прочитать, сказать, написать или подумать что-то лично тебе интересное. Не по указке учителя, а своё. (Хотя, конечно, "указка" и готовые упражнения в книгах полезны тем, что позволяют себя проверить.) Чем дальше, тем легче такое "интересное" найти или придумать, но даже когда знаешь один глагол, два местоимения и три существительных, - придумывать можно и нужно.Quote:
Originally Posted by nelf
Нууу, знаешь ли, это не аргумент (хотя я против предложений, начинающихся с "но", ничего не имею; странно даже как-то это обсуждать).Quote:
Originally Posted by ac220
Мало ли как и что раньше говорили. Язык-то меняется.
Просто несомненно хороших стилистов нашего времени выделить сложнее. У всех свои мнения и свои тусовки. ;) Всё можно списать на то, что те авторы, которых ты привёл, - безграмотные бездари, популярные только за счёт "раскрутки".Quote:
Originally Posted by Оля
Но, скажем, Стругацкие сойдут за современность и за хороших стилистов?
"Бессильные мира сего", - полно таких предложений. "Гадкие Лебеди", - три "Но, ", много "Но ", и ещё больше "...сказал Х. -- Но ", которые однако, не совсем начало предложения.
Пелевин, "Омон Ра", - несколько "Но," в романе и в среднем по два-три "Но " на главу...
В общем в упор не вижу, чтобы с начальным "Но ", особенно без запятой, как в оригинальном посте, были какие-нибудь серьёзные проблемы,что 150 лет назад, что 50, что сейчас. И безусловно талантливые писатели мне, по крайней мере, не противоречат.
Честное слово, ты с таким усердием доказываешь, что Земля круглая, что можно только позавидовать. :)
Ну а если завтра кто-нибудь почешет в затылке и напишет здесь, что предложения, начинающиеся с предлога "в", звучат плохо - ты тоже станешь классиков перерывать?
Это вопрос к пользователю JohnCL? Так он, похоже, ушел с форума. Если в пустоту или ко всем :-D, то лично я считаю, что в том предложении "но" было на своем месте.Quote:
Originally Posted by ac220
Quote:
Originally Posted by bitpicker
Будет время - стану. Привычка старого "технаря" и не менее старого интернет-флеймера на околонаучные темы...Quote:
Originally Posted by Оля
Хотя, конечно, и сам небезгрешен... Помню, один раз в споре о глобальном потеплении перепутал атомный вес углерода с номером в таблице Менделеева. :wall: Вот смеху-то было...
Нет, просто удивился что некто может столь странные заявления делать, и, вроде, никто ни слова в ответ... Сначала даже почти поверил, просто потому того, что никто с этим "правилом" не спорил. Потом стал вспоминать, всплыл Пушкин...Quote:
Originally Posted by Zaya
Хотя, на даты оригинальных постов, каюсь, не посмотрел. :D С другой стороны, - сам факт того, что тему "археологизировали" говорит за то, что на всякий случай, для профилактики, вполне можно и побрюзжать.
Раз уж пошла такая пьянка, исправлю-ка и я одно из старых сообщений, точнее, вторую его часть. :D
Quote:
Originally Posted by bitpicker
Quote:
Originally Posted by Wiki
Подскажите методы, которые помогли Вам набрать приемлемый словарный запас для свободного общения (в устном и письменном виде), не важно какой язык вы изучаете, английский или русский.
Мне помогло чтение без словаря. Но читать надо много, очень много, можно в сочетании с просмотром видео (фильмов, сериалов и т.п.)
Вариант подходит для лентяев, которые никуда не торопятся, т.к. словарный запас набирается неспешно, зато как бы сам собой, без волевых усилий с вашей стороны.
Я сейчас так и делаю, в словарь постоянно заглядывать надоедает, а уж если слово постоянно повторяется, уж в этом случае смотрю. Еще многие рекомендуют с новыми словами составлять предложения, или может быть даже небольшие рассказы, хочу и этот способ испробовать.Quote:
Originally Posted by gRomoZeka
А я кучу слов выучил без словаря вообще. Когда его в сотый раз встречаешь и всё в разных контекстах - уже и так понятно, что оно означает, причём в разных значениях, нюансах и особенностях употребления. Плюс в том, что запоминаешь семантику не в переводе, а в оригинале. Бывало даже, что точно знаю, как это выразить по английски, но русских эквивалентов в голове не всплывает. Правда читать надо много и долго. Причём хорошую литературу, желательно написанную современным языком, а не 100 лет назад. Плохого в старых авторах ничего нет, но язык меняется, меняются значения слов, тонкости употребления и пр.
А можете что-либо посоветовать? Может быть авторы, или названия произведений?Quote:
Originally Posted by Ramil
С точки зрения языка - хоть того же Гарри Поттера. Написано очень хорошим языком.Quote:
Originally Posted by killbits
А вообще читать надо то, что будет интересно. Иначе книга просто "не пойдёт". Поскольку предпочтения в литературных жанрах - вещь индивидуальная, то хотя бы скажите, какие жанры интересуют.
Подход здесь должен быть такой - выбор книги на иностранном должен быть аналогичен выбору книги на русском, чтобы сюжет захватывал и было бы интересно, что произойдёт дальше. Читать всё подряд конечно можно, но скучно и, скорее всего, книгу вы забросите.
Будучи ещё школьником читал Толкиена и Эддингса - фэнтези мне нравилось и шло очень хорошо. Потом перечитал всю фантастику, которую сначала читал по-русски - та же Дюна Херберта, к примеру. Затем уже принялся за классиков вроде Воннегута или Хэмингуэя. Сейчас уже, к сожалению, не до книг :( Читать приходится тонны тех. документации, контракты и пр.
Ну я предпочитаю детективы, та же фантастика тоже очень нравиться.
Да, тут рекомендаций быть не может. Любая интересная (тебе) современная книга будет полезна - в любой попадутся новые слова. А самое стимулирующее чтение - долгожданное продолжение любимой серии. :) Пока поклонники только гадают, когда будет выпущенно русское издание, ты уже всё прочел и успокоился. )))