Hi!
Does such an exclamation really exist - the words (are) well spoked?
Is it wrong? Shouldn't it be said well spoken?
Is it equal to the exclamation Well said!
Thank you!
Hi!
Does such an exclamation really exist - the words (are) well spoked?
Is it wrong? Shouldn't it be said well spoken?
Is it equal to the exclamation Well said!
Thank you!
Я так думаю.
No. Yes. Yes. Yes.Originally Posted by Leof
"Сейчас без языка нельзя... из тебя шапку сделают..."
Cogito Ergo Doleo
In some cases you can use these expressions interchangeably. But not always. "Well spoken" can mean the same as "well said" -Chosen or expressed with aptness or propriety. (хорошо сказано!, ). However this expression is often used with another meaning. A "well spoken" person is speaking well, fittingly, or pleasingly, polite in speech.Originally Posted by Leof
(владеющий литературной речью; говорящий правильно; учтивый; вежливый; умеющий хорошо говорить)
Спасиб., Кот и Миланя!
Кот, brevity is sister of the talent, eh?
Я так думаю.
Brevity is the soul of wit.Originally Posted by Leof
From Shakespeare's Hamlet, 1603
Well said.Originally Posted by Leof
Or as the Bard put it:
Therefore, since brevity is the soul of wit,
And tediousness the limbs and outward flourishes,
I will be brief.
~ Hamlet
Incidentally, "well spoken" is usually a response to a response. It means the same as "well said", but much more rarely used.
Also, a well-spoken person is used, but it should be hypenated. (-)
"Сейчас без языка нельзя... из тебя шапку сделают..."
Cogito Ergo Doleo
Originally Posted by Milanya
Правдивость речи хороша и гладкость,
Но как прекрасна слов правдивых краткость.
Низамаддин Мир Алишер Навои, поэт
(1441-1501)
It was my piano teacher's favorite proverb.
I can't believe it's not an ancient Latin!
Wiki sais it belongs to Anton Chechov? but I am sure it was just a wide spread transformation of Shakespearean phrase.
Damn witty William!
Я так думаю.
You beat me to it!Originally Posted by Milanya
"Сейчас без языка нельзя... из тебя шапку сделают..."
Cogito Ergo Doleo
Well put you all!
Hei, rett norsken min og du er død.
I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
Yo hablo español mejor que tú.
Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))
Excuse me, but "well said" it NOT the same as "well-spoken".Originally Posted by Matroskin Kot
Firstly, "well said" is two words, and is basically part of a clause, whereas "well-spoken" in an adjective, usually used to describe a person.
You would use the phrase "well-spoken" in the following context:
well-spo·ken Audio Help /ˈwɛlˈspoʊkən/ Pronunciation Key - Show Spelled Pronunciation[wel-spoh-kuhn] Pronunciation Key - Show IPA Pronunciation
–adjective 1. speaking well, fittingly, or pleasingly: The new chairwoman was very well-spoken.
2. polite in speech: a well-spoken gentleman.
3. spoken in an apt, fitting, or pleasing manner: a few well-spoken words on civic pride.
In British English, well-spoken when said about a person generally means they have a refined / upper-class accent.
I'd say a reasonable Russian translation of "well-spoken" would be учтивый
The exclamation "Well said!" exists, obviously. But you can't say "Well spoken!" in that context; people do say it sometimes, but it's wrong.
Ingenting kan stoppa mig
In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!
A) It's not wrong, it's just uncommon. Most people would say, "Well said." But "well spoken" means exactly the same thing and is exactly the same grammatically.Originally Posted by TATY
B) If you had read the rest of what I said, you would know that I already wrote about the hyphenated version, and how it is different.
C) Are you sayin' I'm a pikey?
D) I'm not bovvered.
"Сейчас без языка нельзя... из тебя шапку сделают..."
Cogito Ergo Doleo
[quote=Matroskin Kot]A) It's not wrong, it's just uncommon. Most people would say, "Well said." But "well spoken" means exactly the same thing and is exactly the same grammatically.Originally Posted by TATY
B) If you had read the rest of what I said, you would know that I already wrote about the hyphenated version, and how it is different.
C) Are you sayin' I'm a pikey?
D) I'm not bovvered.[/quote:1fqppprz]
You both stop quoting like that and for God's aquarium's sake stop arguing!
Я так думаю.
I think "well said" versus "well spoken" sounds better.
"...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |