Hello,
I need some help in polishing my translation of this weired document. Its a request for a police certificate. I used some translations of other Russian documents that were made by professional translators as examples to create this one. This is an original version of the document in Russian:
Заявление номер: А11-1111 от 01.07.2011
принято ЗИЦ ГУВД по г. Москве
от Фамилия И.О.
Зарегистрированного(ой) по адресу: Г. МОСКВА, УЛ. ЛЕНИНА, Д.1, КВ.1
Информируем вас, что справки изготавливаются в соответствии с приказом МВД России №965 от 01.11.2001 г. в течение одного месяца. Срок действия справки приказом не определён и устанавлявается органомЮ истребующим у гражданина справку. О готовности справки можно узнать по телефону
8-(495)-694-86-20.
Время работы: понедельник-четверг с 9.00 до 18.00, пятница с 9.00 до 16.45, обед: с 13.00 до 14.00. Получение готовых справок и проставления апостиля по адресу: 2-й Колобовский пер. д.8, м. Пушкинская, м. Трубная (Зал конкурсных торгов)
Here is my version of translation:
Application number: A11-1111
Date: July 23, 2011
received at ЗИС ГУВД (Main Department of Internal Affairs), Moscow
from N. Familyname.
Residental address: MOSCOW, LENINA ST., 1, APT. 1
We would like to inform you that police certificates are issued in one
month in compliance with Order № 965 of Internal Affairs of November 1, 2001. Expiration period is not specified in police certificate. Expiration period is defined by authority that requests the certificate. Information about readiness of the certificate is available by phone:
+74956948620
Hours: Monday-Thursday, 9 AM – 6 PM, Friday: 9 AM – 4:45 PM. Lunch break: 1:00 PM – 2:00 PM. Certificates are issued at: 2-nd Kolobovsky lane, 8, Pushkinskaya or Trubnaya metro stations (Trading Hall).
I would really appreciate it if you could help me. This is very important for me. Thank you in advance for you help.