Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 20 of 33

Thread: Toodle-oo, or Common American phrases :)

  1. #1
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25

    Toodle-oo, or Common American phrases :)

    After numerous Olya's questions I decided that I need to brush my 'everyday' English a little too. So I opened my "Super-Mini Common American Phrases Dictionary (A guide to conversation and small talk)" by Richard Spears. It's supposed to teach me "общепринятым разговорным выражениям, используемых в современном англ. яз. в США".

    But some examples at the early beginning made me cringe:

    - See you later.
    - After while, crocodile.

    and
    - After while, Mary.
    - Toodle-oo.

    My school teacher (years and years ago) told me, that this alligator/crocodile stuff is outdated. And what's with "Toodle-oo"? Do people really use it? It sounds... well, I don't want to offend anybody, who may use it.

    Should I trust this dictionary?

  2. #2
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2005
    Posts
    2,382
    Rep Power
    15
    А какого он года издания? Постоянно возникают новые выражения (что я хотела сказать дальше, вы сами знаете).
    В Коллинзе toodle-oo мало того что британским обозвали, так ещё и написали, что оно редко встречается, так что ничего страшного.
    If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
    http://masterrussian.net/sendmessage.php
    У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (

  3. #3
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25
    Издание 2000 года, но я порылась - похоже, оригинальное издание было в 1991 году. Собственно, меня интересовало, какой была бы реакция окружающих (американцев), если бы я прощебетала в разговоре это "Toodle-oo!".

    Ответили бы в том же духе? Вообще не поняли бы? Подумали бы, что я с приветом? И главный вопрос (скорее риторический), если это Toodle-oo! мало того, что не commom, да еще и British, можно ли верить всему остальному в этом словаре?

  4. #4
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2007
    Location
    в моей стойке
    Posts
    566
    Rep Power
    12
    1. See ya later - is the only one of these you will usually ever hear. If someone says 'toodle-oo' or 'after while, crocodile' and they are not talking to a child, you probably don't want to associate with this person anymore.) I've never heard 'after while, Mary'.
    Correct my mistakes and I will give you +1 internets.

  5. #5
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25
    Quote Originally Posted by xRoosterx
    1. See ya later - is the only one of these you will usually ever hear. If someone says 'toodle-oo' or 'after while, crocodile' and they are not talking to a child, you probably don't want to associate with this person anymore.)
    Thanks, xRoosterx. That's exactly what I wanted to know.

    I've never heard 'after while, Mary'.
    Well, probably she confused Mary with a crocodile. )

    One more question, if a grown-up person says "okey dokey" all the time, does he sound like an idiot, or it's just funny and informal?

  6. #6
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    19
    Actually, it is all about rhyme:

    See you later, alligator!
    see you in a while, crocodile!
    See you soon, teaspoon!
    See you the 23rd of Febuary, cranberry?
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  7. #7
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25
    Quote Originally Posted by kalinka_vinnie
    Actually, it is all about rhyme:
    Yeah, I know. But I thought it's considered kinda lame nowadays.
    BTW, I like cranberry rhyme.

  8. #8
    Завсегдатай
    Join Date
    Apr 2005
    Posts
    3,216
    Rep Power
    17
    Quote Originally Posted by gRomoZeka

    One more question, if a grown-up person says "okey dokey" all the time, does he sounds like an idiot, or it's just funny and informal?
    Я думаю, что это довольно нормально, особенно среди более старых людей, но, может раздражать на личном уровне...

    - See you later.
    - After while, crocodile.
    Я не СШАчик , но что же значит этот 'after while'?

  9. #9
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    19
    Quote Originally Posted by gRomoZeka
    Quote Originally Posted by kalinka_vinnie
    Actually, it is all about rhyme:
    Yeah, I know. But I thought it's considered kinda lame nowadays.
    BTW, I like cranberry rhyme.
    Well, believe it or not... I use it

    Never use me as an example for whether something is lame or not. The alligator part... not the cranberry...
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  10. #10
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25
    Quote Originally Posted by kalinka_vinnie
    Well, believe it or not... I use it
    Never use me as an example for whether something is lame or not. The alligator part... not the cranberry...
    Oh, so I guess, it's ok then. I don't think you're lame.
    I've just repeated what other people told me, but I didn't know whether it was true or not.

    Quote Originally Posted by basurero
    Я думаю, что это довольно нормально, особенно среди более старых людей
    Спасибо, basurero.
    но что же значит этот 'after while'?
    То же самое, что и 'in a while', разве нет?

  11. #11
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2007
    Location
    The Satellite of Love
    Posts
    719
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by kalinka_vinnie
    Actually, it is all about rhyme:

    See you later, alligator!
    see you in a while, crocodile!
    See you soon, teaspoon!
    See you the 23rd of Febuary, cranberry?
    My response to any of these would be:

    "And now I'm going to kick your a*s, (pause to think) large-mouth bass!"
    :P

    Honestly, Gromit's question is hard to answer because some people sound like idiots when they talk that way, and some people sound OK. Well, lame people, I mean. It sounds normal coming from lame people because you expect it from them and you don't notice it.
    Just kidding VK...

    Don't trust that dictionary, Gromit!
    I don't know anybody who says "toodle-oo" without irony.
    "Сейчас без языка нельзя... из тебя шапку сделают..."
    Cogito Ergo Doleo

  12. #12
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25
    Quote Originally Posted by Matroskin Kot
    Don't trust that dictionary, Gromit!
    I don't know anybody who says "toodle-oo" without irony.
    Thanks for the detailed answer, Matroskin Kot.
    I'm going to use this dictionary as a source of questions for that topic.

  13. #13
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25
    Another phrase from this dictionary:
    Excuse, please.

    Is it ok to omit "me" in "Excuse me, please"? Is it common?

  14. #14
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    19
    Only if you are a foreigner!
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  15. #15
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25
    Quote Originally Posted by kalinka_vinnie
    Only if you are a foreigner!
    Man, they should ban this dictionary! But it's fun to leaf through it, looking for weird phrases.

  16. #16
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25
    These phrases are given as the equivalents of the expression "Give me five!":
    Slip me some skin! (hmm...)
    Give me (some) skin! (sounds like somebody is cheering girls in the strip-bar )
    Skin me! (it's just scary, I wouldn't say this to a stranger, he may turn out to be a serial killer. No need to plant any ideas... )

    Are they used? Do YOU use them?

  17. #17
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    19
    I've only heard the "skin" analogy in 90's tv-series with african americans or in some ironic situation on tv. I don't know how likely it is that someone still uses it... I'd never use it, and I even use "alligator" analogies!
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  18. #18
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25
    Quote Originally Posted by kalinka_vinnie
    I've only heard the "skin" analogy in 90's tv-series with african americans or in some ironic situation on tv. I don't know how likely it is that someone still uses it... I'd never use it, and I even use "alligator" analogies!
    Thank you.
    It's probably the same situation as with some Russian-English slang dictionaries. Most of the expressions there are so weird that it looks like authors invented them just for fun or took some short-lived regional teenage slang terms.

  19. #19
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    19
    Well, in this particular case, I think it was a little more widespread than a short-lived teenage slang, but I'll let someone with a little more street experience speak to the matter (DDT, Matrosin Kot, Dogster?)
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  20. #20
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2007
    Location
    в моей стойке
    Posts
    566
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by kalinka_vinnie
    Only if you are a foreigner!
    My girlfriend, немецка, will say certain things that are grammatically correct and sensible but completely unorthodox ways of saying things. Then, I'll ask her where she heard that and tell me that her dictionary has it listed under 'Common Phrases'.
    Correct my mistakes and I will give you +1 internets.

Page 1 of 2 12 LastLast

Similar Threads

  1. to have something in common
    By nattanatta in forum Translate This!
    Replies: 2
    Last Post: June 25th, 2010, 07:28 AM
  2. are these words common?
    By sperk in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 1
    Last Post: March 27th, 2007, 05:26 AM
  3. common phrases
    By demoiselle in forum General Discussion
    Replies: 15
    Last Post: December 26th, 2006, 02:25 AM
  4. 10,000 most common words
    By Jamie25 in forum General Discussion
    Replies: 2
    Last Post: August 28th, 2006, 08:33 AM
  5. Add to --> 500 most common & useful words
    By MasterAdmin in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 18
    Last Post: June 3rd, 2005, 10:32 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary