Page 2 of 3 FirstFirst 123 LastLast
Results 21 to 40 of 49

Thread: Sort this out for me please

  1. #21
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2007
    Location
    The Satellite of Love
    Posts
    719
    Rep Power
    12


    pwned
    "Сейчас без языка нельзя... из тебя шапку сделают..."
    Cogito Ergo Doleo

  2. #22
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,499
    Rep Power
    30
    Gone erecting a bronze statue of Ken Watts. Thank you! Everything is sorted out.

    What does pwned mean, btw?
    Send me a PM if you need me.

  3. #23
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2007
    Location
    The Satellite of Love
    Posts
    719
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by Ramil
    What does pwned mean, btw?
    http://en.wikipedia.org/wiki/Pwn



    In a nutshell:
    pwned=owned=you got owned=You have been dominated in competition.
    "Сейчас без языка нельзя... из тебя шапку сделают..."
    Cogito Ergo Doleo

  4. #24
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2007
    Location
    в моей стойке
    Posts
    566
    Rep Power
    12
    The greatest typo in the English language...
    Correct my mistakes and I will give you +1 internets.

  5. #25
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2002
    Location
    Северо-Восточный Администритивный Округ.
    Posts
    3,471
    Rep Power
    18
    Quote Originally Posted by Ken Watts
    The only word in the Ramil's list that might be considered obsolete is "hithe". Of course "dock" was not in his list but is used in several of the definitions given for the other words. At the risk of providing more "superfluous information":
    dock . . .
    1. place for ships to moor: an area of water between two piers or next to a pier, where ships can be moored safely for loading and repair
    2. group of piers for ships: a group of piers in a protected area of water used as a general landing area for ships
    3. pier or wharf: a long narrow structure stretching out into a body of water, or a raised area of land alongside water where ships can load and unload
    Encarta(R) World English Dictionary [North American Edition] (2007) http://encarta.msn.com/dictionary_/dock.html
    [quote:17apo68d]Ferry evacuated at Seattle dock after suspicious package found . . . The package was discovered during this morning's commute at about 8 a.m. on the ferry after it had arrived at Colman Dock from Bainbridge Island
    http://seattletimes.nwsource.com/html/l ... ry22m.html
    Seattle has three long-term mooring facilities:
    Lakewood Moorage located on Lake Washington Boulevard and S. Genesee St.
    Leschi Moorage at Lakeside Avenue S off E Alder St.
    Seacrest Park & Marina (next to Don Armeni Boat Ramp)
    http://www.seattle.gov/parks/boats/Mooring.htm

    Lakewood Moorage http://www.seattle.gov/parks/park_detail.asp?id=4040
    Port of Seattle Moorage Tariff No. 5 . . .
    APPLYING AT PIER 48, PIER 66, AND PIER 69:
    (J) DOCKAGE
    The charge assessed against vessels for berthing at Bell Harbor Marina , or for mooring to a vessel so berthed.
    (K) WHARFAGE
    A charge assessed all cargo passing or conveyed over, onto, or under Bell
    Harbor Marina or between vessels. Wharfage is solely the charge for use of the pier and does not include charges for any other service.
    http://www.portseattle.org/downloads/se ... Marina.pdf (pages 1-2)
    Tall ships and other vessels in Seattle can now take berths at a newly dedicated public wharf built specifically for the preservation and display of historic watercraft...The Historic Ships Wharf is the first of a three-phase project to develop a maritime heritage center at South Lake Union Park, located on an urban freshwater lake near downtown Seattle.
    http://findarticles.com/p/articles/mi_k ... i_n6889974
    Aerial stock footage of Seattle's downtown and the waterfront area of Puget Sound flying over the boat and ferry terminal as camera moves down the wharf area.
    http://www.aeronauticpictures.com/royal ... 102&pos=19
    INN AT THE QUAY ~SEATTLE~ MENU
    http://www.tias.com/1046/PictPage/1921067491.html
    Quay Cruise Agencies
    2225 Alaskan Way
    Seattle, WA 98121
    http://seattle.citysearch.com/profile/3 ... ncies.html
    Nathaniel Seeds, Director, Terminal Planning for APL Ltd. in Seattle agrees. "Quay Commander enables us to more precisely estimate the move time for high-priority cargo," says Seeds. "When that move time isn't fast enough to meet scheduled rail connections, Quay Commander lets us instantly reassign cranes, or work queues with the click of a mouse. Quay Commander is a powerful real-time control tool."
    http://www.navis.com/pr_quay.jsp
    At our two facilities (Lake Union in Seattle and The Quay in Ft. Lauderdale)we have more experience with Ocean Alexander yachts than anyone else in the US.
    http://www.yachtworld.com/oceanalexandermarine/

    Seattle Pier 52 Terminal http://www.wsdot.wa.gov/ferries/info_de ... minal_id=7[/quote:17apo68d]


    And guess what, everyone still calls it a dock, you can't change that. So all your information is still an overload. Seriously like anyone will actually read all of that.

    pwned
    How was I owned? Some guy just posted 200 more pages of information that a native english speaker couldn't possibly hope to rack their brain around in under 45 minutes. How the hell could you expect a Russian too? He just proved my point more.
    So don't jump the gun on the pwnage there, I'll let you know when someone has pwned me wrong, which doesn't happen often.

    I understand what you mean about knowing as much as you can about a subject you've inquired about, though when I want to know what the word "Go" in russian I'll settle for "идти" and "ехать"
    But when you say "Well you can add за, до, по, у, от, под plus ходить + гулять + шагать + двигать + путешествовать + канать +действовать. It gets a little overwhelming.

    Думаю, Ramil сам решит, принимать ему во внимание мнение giovanni или нет. Действительно, здесь не для тебя пишут.
    Thus I would hope that the teacher, or person whom I've asked would have enough common decency to spare me the advanced subjects and subjects I'd never use from the ones which are relatively elementary.

    Ramil, stick with dock. Unless you're a Sailor... Just say dock for fock's sake.
    Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!

  6. #26
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2005
    Posts
    2,382
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Matroskin Kot
    I prefer
    Quote Originally Posted by Dogboy182
    I would hope
    Ещё раз: ваши предпочтения в изучении языков в этой теме значения не имеют.
    Всё, перестала оффтопить.
    If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
    http://masterrussian.net/sendmessage.php
    У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (

  7. #27
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    18

    Re: Sort this out for me please

    Quote Originally Posted by Ramil
    I'm struggling to comprehend the difference between the following words. Could anyone clarify:

    mooring;
    berth;
    quay;
    wharf;
    hithe;
    pier;

    which one should I use when? (they all can be found in the dictionary when I look for the Russian word причал)
    The Russian word верфь is a borrowing of Wharf. But the meaning in Russian is slightly different.
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

  8. #28
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25

    Re: Sort this out for me please

    Quote Originally Posted by TATY
    The Russian word верфь is a borrowing of Wharf. But the meaning in Russian is slightly different.
    Ok, in Russian warf is a place where the ships are built or repaired. It isn't a single building or construction, but a combination of docks, piers, etc.
    What does it mean in English (I/m interested in the difference you mentioned)?

    BTW, Ramil, don't get upset. Russian learners will be dumbfounded after looking for the word 'pier' in En-Ru dictionary:
    pier (n) - мол, волнолом, дамба, запруда, плотина, пирс, причал
    For me it's always "пирс", a long stone or concrete thing that protrudes into the sea, and intrnded to walk on, to dive from and to fish.

  9. #29
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    17
    Вот в моём представлении пирс всегда на сваях.
    Я так думаю.

  10. #30
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25
    Quote Originally Posted by Leof
    Вот в моём представлении пирс всегда на сваях.
    М-м, для меня это скорее причал.
    В принципе, то, что я описала, не совсем пирс, это скорее мол (т.е. волнолом), но у нас их называют пирсами, я привыкла (к тому же часто у них смешанное назначение).

  11. #31
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2007
    Location
    The Satellite of Love
    Posts
    719
    Rep Power
    12

    Re: Sort this out for me please

    Quote Originally Posted by gRomoZeka
    For me it's always "пирс", a long stone or concrete thing that protrudes into the sea, and intrnded to walk on, to dive from and to fish.
    This is a pier:


    It can be bigger or smaller, but it's never a thing that is made of piled stones. That would probably be called a jetty. Apparently, something that I might call a pier (wooden, high off the water) could also be called a jetty if it were low to the water.
    "Сейчас без языка нельзя... из тебя шапку сделают..."
    Cogito Ergo Doleo

  12. #32
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,499
    Rep Power
    30
    Громозека, а я и не расстраиваюсь, ребята всё очень популярно объяснили, как мне кажется.
    Send me a PM if you need me.

  13. #33
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25
    Thanks, Matroskin. That's what Leof calls "a pier" too.
    I just used to call jetty "a pier" because it's called that way where I lived half of my life (a seashore town). "Мол" and "пирс" were often interchangeable there.

  14. #34
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    19
    My Lord! Jetty!.. What will, you people, come up with next?
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  15. #35
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2007
    Location
    The Satellite of Love
    Posts
    719
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by Rtyom
    My Lord! Jetty!.. What will, you people, come up with next?
    Causeway?

    I wouldn't worry about it. Definitely a word for your passive vocabulary only, like wharf.

    Pier is fine, or dock if you tie boats to it.
    "Сейчас без языка нельзя... из тебя шапку сделают..."
    Cogito Ergo Doleo

  16. #36
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    18

    Re: Sort this out for me please

    Quote Originally Posted by gRomoZeka
    Quote Originally Posted by TATY
    The Russian word верфь is a borrowing of Wharf. But the meaning in Russian is slightly different.
    Ok, in Russian warf is a place where the ships are built or repaired. It isn't a single building or construction, but a combination of docks, piers, etc.
    What does it mean in English (I/m interested in the difference you mentioned)?
    It's sort of the same. "A structure built on the shore of or projecting into a harbor, stream, etc., so that vessels may be moored alongside to load or unload or to lie at rest"
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

  17. #37
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2002
    Location
    Северо-Восточный Администритивный Округ.
    Posts
    3,471
    Rep Power
    18
    One more for you, Boardwalk.
    Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!

  18. #38
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    19
    I'm totally impressed.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  19. #39
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2002
    Location
    Северо-Восточный Администритивный Округ.
    Posts
    3,471
    Rep Power
    18
    by what
    Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!

  20. #40
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    19
    boardwalk
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

Page 2 of 3 FirstFirst 123 LastLast

Similar Threads

  1. Throwing in the Towel, Sort Of
    By lolajl in forum General Discussion
    Replies: 17
    Last Post: March 27th, 2005, 02:39 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary