pwned
pwned
"Сейчас без языка нельзя... из тебя шапку сделают..."
Cogito Ergo Doleo
Gone erecting a bronze statue of Ken Watts. Thank you! Everything is sorted out.
What does pwned mean, btw?
Send me a PM if you need me.
http://en.wikipedia.org/wiki/PwnOriginally Posted by Ramil
In a nutshell:
pwned=owned=you got owned=You have been dominated in competition.
"Сейчас без языка нельзя... из тебя шапку сделают..."
Cogito Ergo Doleo
The greatest typo in the English language...
Correct my mistakes and I will give you +1 internets.
http://seattletimes.nwsource.com/html/l ... ry22m.htmlOriginally Posted by Ken Watts
http://www.seattle.gov/parks/boats/Mooring.htmSeattle has three long-term mooring facilities:
Lakewood Moorage located on Lake Washington Boulevard and S. Genesee St.
Leschi Moorage at Lakeside Avenue S off E Alder St.
Seacrest Park & Marina (next to Don Armeni Boat Ramp)
Lakewood Moorage http://www.seattle.gov/parks/park_detail.asp?id=4040
http://www.portseattle.org/downloads/se ... Marina.pdf (pages 1-2)Port of Seattle Moorage Tariff No. 5 . . .
APPLYING AT PIER 48, PIER 66, AND PIER 69:
(J) DOCKAGE
The charge assessed against vessels for berthing at Bell Harbor Marina , or for mooring to a vessel so berthed.
(K) WHARFAGE
A charge assessed all cargo passing or conveyed over, onto, or under Bell
Harbor Marina or between vessels. Wharfage is solely the charge for use of the pier and does not include charges for any other service.
http://findarticles.com/p/articles/mi_k ... i_n6889974Tall ships and other vessels in Seattle can now take berths at a newly dedicated public wharf built specifically for the preservation and display of historic watercraft...The Historic Ships Wharf is the first of a three-phase project to develop a maritime heritage center at South Lake Union Park, located on an urban freshwater lake near downtown Seattle.
http://www.aeronauticpictures.com/royal ... 102&pos=19Aerial stock footage of Seattle's downtown and the waterfront area of Puget Sound flying over the boat and ferry terminal as camera moves down the wharf area.
http://www.tias.com/1046/PictPage/1921067491.htmlINN AT THE QUAY ~SEATTLE~ MENU
http://seattle.citysearch.com/profile/3 ... ncies.htmlQuay Cruise Agencies
2225 Alaskan Way
Seattle, WA 98121
http://www.navis.com/pr_quay.jspNathaniel Seeds, Director, Terminal Planning for APL Ltd. in Seattle agrees. "Quay Commander enables us to more precisely estimate the move time for high-priority cargo," says Seeds. "When that move time isn't fast enough to meet scheduled rail connections, Quay Commander lets us instantly reassign cranes, or work queues with the click of a mouse. Quay Commander is a powerful real-time control tool."
http://www.yachtworld.com/oceanalexandermarine/At our two facilities (Lake Union in Seattle and The Quay in Ft. Lauderdale)we have more experience with Ocean Alexander yachts than anyone else in the US.
Seattle Pier 52 Terminal http://www.wsdot.wa.gov/ferries/info_de ... minal_id=7[/quote:17apo68d]
And guess what, everyone still calls it a dock, you can't change that. So all your information is still an overload. Seriously like anyone will actually read all of that.
How was I owned? Some guy just posted 200 more pages of information that a native english speaker couldn't possibly hope to rack their brain around in under 45 minutes. How the hell could you expect a Russian too? He just proved my point more.pwned
So don't jump the gun on the pwnage there, I'll let you know when someone has pwned me wrong, which doesn't happen often.
I understand what you mean about knowing as much as you can about a subject you've inquired about, though when I want to know what the word "Go" in russian I'll settle for "идти" and "ехать"
But when you say "Well you can add за, до, по, у, от, под plus ходить + гулять + шагать + двигать + путешествовать + канать +действовать. It gets a little overwhelming.
Thus I would hope that the teacher, or person whom I've asked would have enough common decency to spare me the advanced subjects and subjects I'd never use from the ones which are relatively elementary.Думаю, Ramil сам решит, принимать ему во внимание мнение giovanni или нет. Действительно, здесь не для тебя пишут.
Ramil, stick with dock. Unless you're a Sailor... Just say dock for fock's sake.
Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!
Originally Posted by Matroskin KotЕщё раз: ваши предпочтения в изучении языков в этой теме значения не имеют.Originally Posted by Dogboy182
Всё, перестала оффтопить.
If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
http://masterrussian.net/sendmessage.php
У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (
The Russian word верфь is a borrowing of Wharf. But the meaning in Russian is slightly different.Originally Posted by Ramil
Ingenting kan stoppa mig
In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!
Ok, in Russian warf is a place where the ships are built or repaired. It isn't a single building or construction, but a combination of docks, piers, etc.Originally Posted by TATY
What does it mean in English (I/m interested in the difference you mentioned)?
BTW, Ramil, don't get upset. Russian learners will be dumbfounded after looking for the word 'pier' in En-Ru dictionary:
pier (n) - мол, волнолом, дамба, запруда, плотина, пирс, причал
For me it's always "пирс", a long stone or concrete thing that protrudes into the sea, and intrnded to walk on, to dive from and to fish.
Вот в моём представлении пирс всегда на сваях.
Я так думаю.
М-м, для меня это скорее причал.Originally Posted by Leof
В принципе, то, что я описала, не совсем пирс, это скорее мол (т.е. волнолом), но у нас их называют пирсами, я привыкла (к тому же часто у них смешанное назначение).
This is a pier:Originally Posted by gRomoZeka
It can be bigger or smaller, but it's never a thing that is made of piled stones. That would probably be called a jetty. Apparently, something that I might call a pier (wooden, high off the water) could also be called a jetty if it were low to the water.
"Сейчас без языка нельзя... из тебя шапку сделают..."
Cogito Ergo Doleo
Громозека, а я и не расстраиваюсь, ребята всё очень популярно объяснили, как мне кажется.
Send me a PM if you need me.
Thanks, Matroskin. That's what Leof calls "a pier" too.
I just used to call jetty "a pier" because it's called that way where I lived half of my life (a seashore town). "Мол" and "пирс" were often interchangeable there.
My Lord! Jetty!.. What will, you people, come up with next?
«И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».
Causeway?Originally Posted by Rtyom
I wouldn't worry about it. Definitely a word for your passive vocabulary only, like wharf.
Pier is fine, or dock if you tie boats to it.
"Сейчас без языка нельзя... из тебя шапку сделают..."
Cogito Ergo Doleo
It's sort of the same. "A structure built on the shore of or projecting into a harbor, stream, etc., so that vessels may be moored alongside to load or unload or to lie at rest"Originally Posted by gRomoZeka
Ingenting kan stoppa mig
In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!
One more for you, Boardwalk.
Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!
I'm totally impressed.
«И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».
by what
Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!
boardwalk
«И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |