In "Harry Potter", Professor Snape says:
As such, I don't expect many of you to appreciate the subtle science and exact art that is potion making.
Shouldn't it be "...the subtle science and exact art that potion making is"?
In "Harry Potter", Professor Snape says:
As such, I don't expect many of you to appreciate the subtle science and exact art that is potion making.
Shouldn't it be "...the subtle science and exact art that potion making is"?
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
the X that is Y. = the X that Y is.
This is a correct formulation. It is unusual, kind of poetic. It is rare.
While not incorrect, I think it is generally frowned upon to end a sentence with is/are (in certain constructions, that is ). It sounds quite awkward, I think.
Plus, as Chaika said, it is quite poetic and very much Snape-like to phrase the sentence the way they have.
Also, it puts more emphasis on "potion making."
Ты еще к Мастеру Йоде цепляться начниOriginally Posted by Оля
I'm sorry, but which one? the X that is Y or the X that Y is?Originally Posted by chaika
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Hello Оля, I think when chaika used the "=" sign he meant that both sentence forms are acceptable. In your Snape ("Snape, Snape, Severus Snape") example both alternatives sound OK to me. But, as ZelyeUrsuli points out, it can sound awkward if you end a sentence with the verb "is".Originally Posted by Оля
By the way the verb "is" is a linking verb.http://www.cliffsnotes.com/WileyCDA/Sec ... 27103.htmlA linking verb joins a subject to a subject complement (also called a predicate noun or predicate adjective), a word or phrase that describes or explains the subject.
The normal pattern for sentences using linking verbs is S(subject)-V(verb)-Adj(adjective)/N(noun), see: http://www.eslgold.com/grammar/basic_sentence.html
However, this is not always so; here is a funny rule about linking verbs:
Self-contradicting Rules for Writing by Dave McAwesome http://www.maximumawesome.com/reference/g-safire.htm This rule is funny because the sentence stating the rule also violates the rule by ending with the linking verb "is". And yet that sentence does not sound awkward. Read and listen to this famous example of an acceptable sentence ending with "is":If any word is improper at the end of a sentence, a linking verb is.
President Bill Clinton http://www.youtube.com/watch?v=j4XT-l-_3y0It depends on what the meaning of the word is, is.
So how do you know when ending a sentence with a linking verb sounds awkward or is incorrect? I understand this may be difficult for those for whom English is a second language. I don't have a good answer.
I understood that. I only didn't understand which of them is "unusual, kind of poetic, and rare".Originally Posted by Ken Watts
And I'm afraid I didn't get the sense of ZelyeUrsuli's post.
What was that?("Snape, Snape, Severus Snape")
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Earlier today a Russian teenager, who has grown up loving everything about Harry Potter, pointed me to this funny link about HP and Snape: http://www.youtube.com/watch?v=Tx1XIm6q4r4Originally Posted by Оля
ZelyeUrsuli clearly believes it is the Snape line: . . . "the subtle science and exact art that is potion making." I don't think chaika meant that any phrase written in the format of "the X that is Y" is so. Maybe it comes out as unusual, poetic and rare because actor Alan Rickman knows how to deliver a line (and capture a certain Russian's heart ).Originally Posted by Оля
Snape's sentence is unusual in conversation, but it is a normal way to introduce an academic topic in a lecture.
"We will now move on to the exciting field which is microbiology."
Putting the subject at the end draws special attention to it.
Thank you, paulb.
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |