Results 1 to 8 of 8

Thread: How’s that for...

  1. #1
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25

    How’s that for...

    Кто знает, как правильно переводить такие фразы:
    How’s that for /noun/?

    Это явно риторический вопрос, но не пойму, какая эмоциональная нагрузка в него вкладывается.

    Спасибо.

  2. #2
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    18
    You mean like: How's that for a shot? (playing pool/billiards and making a difficult shot).

    Well, I am not Russian, but I might attempt to translate it like:
    Ну как тебе мой удар?
    Видел? так и учи, судент.
    Ну и удар!
    Сдайся, пока можешь.

    Or if a really nice car passes by, you could say: Wow, how's that for a car?
    Ничего себе машина!
    Видел машину? Просто атас!
    Бачешь? Вот тебе машина.
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  3. #3
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25
    КЛАСС!
    Спасибо большое, kalinka_vinnie! Ты мне очень помог.

    Фраза попадалась несколько раз, но по контексту было неясно, то ли это похвала, то ли нет.

  4. #4
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,499
    Rep Power
    30
    Quote Originally Posted by kalinka_vinnie
    You mean like: How's that for a shot? (playing pool/billiards and making a difficult shot).

    Well, I am not Russian, but I might attempt to translate it like:
    Ну как тебе мой удар?
    Видел? так и учи, судент.
    Ну и удар!
    Сдайся, пока можешь.

    Or if a really nice car passes by, you could say: Wow, how's that for a car?
    Ничего себе машина!
    Видел машину? Просто атас!
    Бачешь? Вот тебе машина.
    Consider yourself an expert in Russian, kalinka
    Send me a PM if you need me.

  5. #5
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    18
    Да, ладно. я только рад, что смог помочь...
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  6. #6
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,499
    Rep Power
    30
    Quote Originally Posted by kalinka_vinnie
    Да, ладно. я только рад, что смог помочь...
    Особенно мне понравилось: "Бачешь? Вот тебе машина".
    Send me a PM if you need me.

  7. #7
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25
    А мне понравилось "Просто атас!"

  8. #8
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    RedMountain
    Posts
    564
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by kalinka_vinnie
    Да, ладно. я только рад, что смог помочь...
    Калинка – ты лучший.
    Мы все, даже не тень и пыль по сравнению с Тобой.
    Так... тень пыли.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary