Is it common to omit "I" in the sentences like "Can't see what you mean"and others?
Is it common to omit "I" in the sentences like "Can't see what you mean"and others?
Yes, people do that all the time but only in informal conversations.
Examples:
I don't know > Don't know.
I think so > Think so. (Unless you're using it as a question and it's clear what was said before).
It's really grammatically incorrect when people drop other words like 'What you talking about' when it's 'What are you talking about'.
Please correct any Russian language mistakes I make.
I wouldn't say that people drop "are" in an example like that last one, just that it slurs together into something like "wha'r'y' talking about?". A bit like "warrior" in my accent .
"What you talking about?" might be an obnoxious American phrase though, like "where you at?" <shudders>.
Don't you do the same thing in Russian with things like "я не знаю" -> "не знаю"?
Ленин пил
Ленин пьёт
Ленин будет пить
"Whatchyou talkin' 'bout, Willis?" is a famous catchphrase from American television?
Usually here you would hear something like: "Whatta you doing?" or "Where ya going?" -- just kind of mashed together/incomplete words.
Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.
Не знаю. Подумаю.Originally Posted by Seventh-Monkey
My favorutie one's "Whatchamacallit?" You use it, don'cha? So many omissions!
«И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».
Isn't that Gary Coleman from the 1980s? I don't even know what the show was - I can barely remember it!Originally Posted by Barmaley
Yes, you're right that we do the same thing in Russian. But as far as I know, such things are grammatical in the Russian language, whereas they aren't grammitically correct in English.Originally Posted by Seventh-Monkey
Same thing in Russian. That's why it's always hard to understand informal conversations. They're full of mashed together/incomplete words.Usually here you would hear something like: "Whatta you doing?" or "Where ya going?" -- just kind of mashed together/incomplete words.
"A classic is something that everybody wants to have read and nobody wants to read"
Mark Twain
American author/essayist (1835-1910)
WHSmith
I think it is best never to omit the "I".Originally Posted by Rostova
BTW: It's "whatcha talkin' 'bout"
Какая разница, умереть богатым или бедным?
Какой толк от богатства если ты не счастлив.
I'm too young to remember it really -- I've just seen/heard the clips. I will therefore defer to your older age and greater intellect!Originally Posted by kwatts59
Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.
what does that stand for? looks whack!Originally Posted by Rtyom
is it "what do you want me to call it?"?
It is simply a word to use when you don't know the name of an obejct.
- Bob, please get me... that thing... whatchamacallit.
- You mean a Spankulator?
- Yeah that.
Hei, rett norsken min og du er død.
I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
Yo hablo español mejor que tú.
Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))
ohh, thanks, Kalinka
It's also synonomous with:Originally Posted by kamka
-thingamajig
-thingamabob
-dohickey
Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.
What about "how you doing"? I think it's alright.Originally Posted by Barmaley
Better yet: "How you doin'?" in your best tough guy voice. Are you lookin' at me?Originally Posted by net surfer
Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.
Is there a difference in pronunciation doing/doin'?Originally Posted by Barmaley
[quote=net surfer]Is there a difference in pronunciation doing/doin'?[/quote:3rggsye5]Originally Posted by Barmaley
The proper way is "How ya doin'?"
Yes, there is a difference between doing and doin'.
Какая разница, умереть богатым или бедным?
Какой толк от богатства если ты не счастлив.
I think the tough guy drops the "are" in "You lookin' at me?".....punk!
and I would say, "whaddaya doing?"
Let me be a free man, free to travel, free to stop, free to work, free to trade where I choose, free to choose my own teachers, free to follow the religion of my fathers, free to talk, think and act for myself. - Chief Joseph, Nez Perce
DDT, it's your turn to make a recording!
Here is a recording.
How ya doin'?
How are you doing? (personally I rarely say this)
Whaddaya doin'?
Какая разница, умереть богатым или бедным?
Какой толк от богатства если ты не счастлив.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |