Results 1 to 8 of 8

Thread: Are you sure you're after browser plugins?

  1. #1
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Jun 2007
    Posts
    39
    Rep Power
    12

    Are you sure you're after browser plugins?

    Как мне перевести это предложение: Are you sure you're after browser plugins?

    Смущает непонятное сочетание you're after. Кто-нибудь знает что это означает?

  2. #2
    Завсегдатай Scorpio's Avatar
    Join Date
    Dec 2002
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    1,505
    Rep Power
    16
    Я бы понял "you are after" как "вы хотите" или "вы намереваетесь".

    Соотвественно, я бы понял приведенную фразу примерно как "Вам нужны расширения к браузеру?" Хотя, конечно, желательно было б пояснить, в каком контексте фраза.
    Кр. -- сестр. тал.

  3. #3
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Jun 2007
    Posts
    39
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by Scorpio
    Я бы понял "you are after" как "вы хотите" или "вы намереваетесь".

    Соотвественно, я бы понял приведенную фразу примерно как "Вам нужны расширения к браузеру?" Хотя, конечно, желательно было б пояснить, в каком контексте фраза.
    Обычное предложение на сайте ( Click here, там внизу после Documentation)

    А по-моему это следует понимать как: Готов ли ваш браузер к расширениям? К такому выводу наводит меня следующее (цытата из словаря):

    указывает на последовательную смену явлений или промежуток времени, после которого произошло или произойдёт действие после, за, через, спустя;

    Может быть я и не прав.


  4. #4
    DDT
    DDT is offline
    Завсегдатай DDT's Avatar
    Join Date
    Jul 2004
    Location
    I have given up the Gambling, the Wine and the Cows!.. I'm in St Petersburg Russia
    Posts
    3,368
    Rep Power
    17
    В данном случае я бы понял как "в поисках".

    Or more correctly: Are you sure that you NEED plug-ins?
    Let me be a free man, free to travel, free to stop, free to work, free to trade where I choose, free to choose my own teachers, free to follow the religion of my fathers, free to talk, think and act for myself. - Chief Joseph, Nez Perce

  5. #5
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2006
    Posts
    510
    Rep Power
    12

    Re: Are you sure you're after browser plugins?

    Quote Originally Posted by Xkalibur
    Как мне перевести это предложение: Are you sure you're after browser plugins?

    Смущает непонятное сочетание you're after. Кто-нибудь знает что это означает?
    Если гугель нам не врет -
    http://www.thefreedictionary.com/To+be+after

    "to be in pursuit of in order to reach or get; as, he is after money."
    Russian is tough, let’s go shopping!

  6. #6
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2005
    Posts
    2,382
    Rep Power
    15
    be after somebody/something
    a) to be looking for someone or something;
    b) informal to want to have something that belongs to someone else. (Longman)
    Но "искать" - это как-то слишком прямолинейно. "Хотите" или "нужны", предложенные выше - самое оно, мне кажется.
    http://lingvo.yandex.ru/en?text=be+afte ... ranslate=1
    Здесь также есть вариант "стараться получить что-то".
    указывает на последовательную смену явлений или промежуток времени, после которого произошло или произойдёт действие после, за, через, спустя
    Это про after само по себе (в словаре)? Так и есть, тогда, например, указывается это явление/промежуток времени.)) Но здесь немного другой случай: фраза подана в словаре отдельной строкой, следовательно, является устойчивым выражением.
    If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
    http://masterrussian.net/sendmessage.php
    У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (

  7. #7
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,025
    Rep Power
    35
    Да. Вы уверены, что plug-ins - это именно то, что вам нужно?
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  8. #8
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Jun 2007
    Posts
    39
    Rep Power
    12
    Да, похоже это следовало понимать именно так.

    Thank you for your help once again!

Similar Threads

  1. The easiest translation browser plugin
    By meathive in forum General Discussion
    Replies: 1
    Last Post: December 22nd, 2008, 09:40 PM
  2. Necessary Plugins for the Audio Lounge ?
    By erika in forum Tech Support and Site Comments
    Replies: 2
    Last Post: April 12th, 2006, 05:38 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary