"Personal computers have been a tool in many homes and offices for some years now, and end users are becoming more mature and more comfortable with what computers can do for them"
Как грамотно перевести это выражение?
У меня получается так: "Персональные компьютеры стали рабочим инструментом во многих домах и офисах а конечные пользователи становяться более ...." а дальше не хочу писать так как у меня ерунда получается ...