Results 1 to 16 of 16

Thread: flick/film/movie

  1. #1
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2004
    Location
    в небе
    Posts
    2,223
    Rep Power
    16

    flick/film/movie

    I've been reading one movie review of "Kill Bill" and came across a phrase [marriage of "movie" and "film"]. I thought that "flick" and "movie" are American synonyms for "film". But now I see that there's a difference between "movie" and "film" and "flick". Could someone explain it please?

    It is, without a doubt, the best flick I've seen all year - maybe the best flick I've seen in five years. [...]
    It was the perfect marriage of "movie" and "film": extremely entertaining, engrossing and satisfying, and also moving, inspiring and eart-wrenching.
    PS: the man who wrote it is American.

  2. #2
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2003
    Posts
    413
    Rep Power
    15
    You were right to begin with: 'flick' and 'movie' are, essentially, synonymous with 'film'. The point the reviewer was trying to make, though, was this: the word 'film' tends to imply a rather worthier, more интеллектуальный piece of work (summoning adjectives like 'moving, inspiring and heart-wrenching') than does the word 'movie' ('entertaining, engrossing, satisfying...'). Working on this premise, Возвращение - for example - is a film; anything starring Ben Stiller is a movie.

    For a release to embody the best qualities of both 'genres' (although the words are, in fact, largely interchangeable) makes for the 'perfect marriage' mentioned in the review. If you see what I mean. It was a point of style rather than of language.
    А если отнять еще одну?

  3. #3
    Старший оракул
    Join Date
    Jun 2003
    Location
    China
    Posts
    860
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by joysof
    anything starring Ben Stiller is a movie.
    .. as well as being in direct contravention of the geneva conventions on human rights.

    joysof is explaining that the three words have different connotations. Especially the typical American who views anything that calls itself a 'film' rather than a 'movie' as suspiciously intellectual and even .. French.
    To an American, you see, 'Jean Luc Godard' is the captain of the starship enterprise.

    There's also the word 'cinema' which has a connotation like 'film' but even more so. But only to Americans. To Europeans 'cinema' is just the normal word, like kino.
    Море удачи и дачу у моря

  4. #4
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2004
    Location
    в небе
    Posts
    2,223
    Rep Power
    16
    I see what you mean. Thank you.
    But what about 'flick'? It's American synonym for 'movie' or 'film'?

    waxwing
    That's why they make remakes (movies) of French films.

  5. #5
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2002
    Location
    Северо-Восточный Администритивный Округ.
    Posts
    3,471
    Rep Power
    18
    (In america the following is true)


    Flick, is hardly used... older people 40 + might say it... i dont say it, personally, i think it's a stupid word.

    As for "Cinema" it can be replaced with "theater" or "Movies" note the Plural endings.

    "Lets go to the movies"
    "yesterday, we saw terminator 3 at the movies"

    If you want to say "film". just use "movie"

    "I went to the store and bought a movie"
    Even if it's a DVD, it's still a movie
    "I bought the borne identity on DVD, it's a really cool movie"

    Theater would only be used on its own if you were going to a play... and even then, you can just say "we are going to a play".

    cinema - almost never used. (although there are some movies which call themselves "Cinema 34" or "Holywood cinemas" etc...

    So in general, the word to remember is "movie(s)", and "play".
    Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!

  6. #6
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2004
    Location
    в небе
    Posts
    2,223
    Rep Power
    16
    Okay, I'll make a note to remember:
    Flick: wait till I'm 40
    Movie[s], play: use it in America
    Film: use for French movies
    Cinema: use in Europe

  7. #7
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2002
    Location
    Северо-Восточный Администритивный Округ.
    Posts
    3,471
    Rep Power
    18
    Quote Originally Posted by alexei
    Okay, I'll make a note to remember:
    Flick: wait till I'm 40
    Movie[s], play: use it in America
    Film: use for French movies
    Cinema: use in Europe
    Класс
    Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!

  8. #8
    BJ
    BJ is offline
    Почётный участник
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    England
    Posts
    141
    Rep Power
    14
    we say -I'm going to the pictures. I thought that was common all over the UK, but maybe I'm wrong.

  9. #9
    Властелин
    Join Date
    Mar 2003
    Location
    Invalid City!
    Posts
    1,347
    Rep Power
    16
    I remember calling it 'the pictures' when I was a nipper, but I haven't heard the term at all for years now.

  10. #10
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    England
    Posts
    271
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by Dogboy182
    Flick, is hardly used... older people 40 + might say it... i dont say it, personally, i think it's a stupid word.
    My mum used to go to the Flicks or the Pictures.

    I like the idea Dogboy that a word can be stupid

  11. #11
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2004
    Location
    в небе
    Posts
    2,223
    Rep Power
    16
    So, what about "the pictures"? How should I write it down to my note?

  12. #12
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2003
    Posts
    413
    Rep Power
    15
    'The pictures' refers rather to the venue than to the film itself.

    I am going to the pictures =
    I am going to the cinema,

    rather than 'I am going to see a film'.

    But, as an expression, it is not as common as it once was.
    А если отнять еще одну?

  13. #13
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    18
    Quote Originally Posted by майк
    Quote Originally Posted by Dogboy182
    Flick, is hardly used... older people 40 + might say it... i dont say it, personally, i think it's a stupid word.
    My mum used to go to the Flicks or the Pictures.

    I like the idea Dogboy that a word can be stupid
    My mum calls them picutres. She'll say somethig like "there's a good picture on the TV tonight". I find that amusing.
    Movie is quite an American thing. In the UK we most commonly say film, but Movie is become more widely used.
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

  14. #14
    Старший оракул
    Join Date
    Jan 2003
    Location
    Гражданин мира
    Posts
    914
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by TATY
    My mum calls them picutres. She'll say somethig like "there's a good picture on the TV tonight"
    It's like my grandmother used to say in Russian:
    "Какую хорошую картину по телевизору кажут".

  15. #15
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Brooklyn, NY
    Posts
    183
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by Dogboy182
    (In america the following is true)


    Flick, is hardly used... older people 40 + might say it... i dont say it, personally, i think it's a stupid word.
    One exception here, doggylad, is the very common expression "chick flick" for movies only women are likely to enjoy (e.g. Bridgit Jones Diary, Driving Miss Daisy).

  16. #16
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Dec 2003
    Location
    Ft.Worth, TX / Thessaloniki, Greece
    Posts
    159
    Rep Power
    14
    The Notebook is a big 'chick flick' now.

Similar Threads

  1. To film or to filmatise
    By rockzmom in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 14
    Last Post: January 30th, 2010, 01:27 AM
  2. Some phrases from a film
    By jjjiimm in forum Translate This!
    Replies: 2
    Last Post: January 1st, 2010, 07:24 PM
  3. Film Question
    By strawberryfynch in forum General Discussion
    Replies: 2
    Last Post: August 14th, 2008, 10:36 AM
  4. Film Translation
    By frank in forum Translate This!
    Replies: 18
    Last Post: May 15th, 2007, 07:34 AM
  5. film words please
    By raskolnik in forum Translate This!
    Replies: 8
    Last Post: May 8th, 2003, 05:57 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary