Results 1 to 8 of 8

Thread: Остаточные явления

  1. #1
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2005
    Location
    Ottawa, ON
    Posts
    379
    Rep Power
    13

    Остаточные явления

    Как перевести вторую фразу в следующем диалоге:

    - Ты так кашляешь... Ты болен?
    - Нет, это остаточные явления.

    Спасибо.

  2. #2
    Почтенный гражданин Spiderkat's Avatar
    Join Date
    Sep 2005
    Location
    California
    Posts
    504
    Rep Power
    13
    I would say :
    - you're coughing a lot... are you sick?
    - no, these are just the residual effects (of a very bad cough I've had)
    De gustibus et coloribus non disputandum.

  3. #3
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Serving Polonium-flavoured Sake at a London Japanese Restaurant
    Posts
    2,662
    Rep Power
    15
    Spiderkat's translation is correct, but I'd say that's the very formal version -- I don't think you'd normally encounter somebody saying that. Maybe something more colloquial would be "I'm just getting over a cold/infection/whatever" or "It's just the end of my cold/etc."
    Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.

  4. #4
    Почтенный гражданин Spiderkat's Avatar
    Join Date
    Sep 2005
    Location
    California
    Posts
    504
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by Barmaley
    ...
    Actually I didn't want to sound too colloquial and avoid a mistranslation.
    De gustibus et coloribus non disputandum.

  5. #5
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2004
    Location
    в небе
    Posts
    2,223
    Rep Power
    16
    "остаточные явления" sounds to me formal as well

  6. #6
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2005
    Location
    Ottawa, ON
    Posts
    379
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by net surfer
    "остаточные явления" sounds to me formal as well
    It might seem so, but in fact it is not. People say this a lot...

  7. #7
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2004
    Location
    в небе
    Posts
    2,223
    Rep Power
    16
    If people say something a lot, it doesn't mean it's not formal.

  8. #8
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    19
    ...And it doesn't mean that they don't know how to say it colloquiallly! I would say "остаточные явления" and ifeel okay.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary