Page 2 of 2 FirstFirst 12
Results 21 to 28 of 28

Thread: a couple of questions

  1. #21
    Властелин
    Join Date
    Mar 2003
    Location
    Invalid City!
    Posts
    1,347
    Rep Power
    16
    Quote Originally Posted by Alexander
    Quote Originally Posted by scotcher
    you'd be more likely to use the past tense of the verb to leave, which is left

    - осталось 2 часа - [there are] 2 hours left
    - осталось 100 км - [there are] 100km left [to go]
    - осталось 3 рубля - [we have] 3 roubles left
    Взгляните, пожалуйста, на ответ из другого форума на этот вопрос:
    We've got two hours/three roubles left BUT We still have 100 km to go.
    I've been reading for two weeks and I still have ten books to read.
    We have (only) three books left - after a big hot fire in the library.
    to have smth left - in store, to last sb for a period of time
    to have smth to do/to read/to go - needed effort to achieve smth

    Правильно или нет?
    Т.е. я могу сказать
    - осталось 3 рубля - 3 roubles left
    Но не могу сказать
    - осталось 100 км - 100 km left
    - осталось 2 часа - 2 hours left
    Это звучит как "проехали 100 км", "летим два часа".
    А надо говорить
    - still 100 km to go
    - still 2 hours to go (to fly, to wait)
    Я правильно понял?
    Да, Вы понимаете правильно.

  2. #22
    Властелин
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    1,437
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Alexander
    Но не могу сказать
    - осталось 100 км - 100 km left
    - осталось 2 часа - 2 hours left
    Я думаю, что так вполне можно сказать (конечно, что употребить в конкретном случае зависит от контекста). По моему именно конструкция типа "2 hours left" чаще всего употребляется в компьютерных программах.
    Что касается 100 km left, то, мне кажется, что так тоже можно сказать. Я думаю, если можно сказать "100 km left to go" то в разговорной речи вполне естественно опустить "to go". Если я не права, надеюсь, native speakers меня исправят.
    "Happy new year, happy new year
    May we all have a vision now and then
    Of a world where every neighbour is a friend"

  3. #23
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2003
    Location
    Siberia
    Posts
    209
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by Friendy
    Если я не права, надеюсь, native speakers меня исправят.
    Ну где же добрый доктор,
    Когда же он придет?

  4. #24
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2003
    Posts
    413
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by Friendy
    Quote Originally Posted by Alexander
    Но не могу сказать
    - осталось 100 км - 100 km left
    - осталось 2 часа - 2 hours left
    Я думаю, что так вполне можно сказать (конечно, что употребить в конкретном случае зависит от контекста). По моему именно конструкция типа "2 hours left" чаще всего употребляется в компьютерных программах.
    Что касается 100 km left, то, мне кажется, что так тоже можно сказать. Я думаю, если можно сказать "100 km left to go" то в разговорной речи вполне естественно опустить "to go". Если я не права, надеюсь, native speakers меня исправят.
    You are entirely right - as usual - except possibly with regard to the 'computer programs' bit: '2 hours left' is pretty much universal. Although if you're pretentious (and I am), you'll say - nay, intone - 'two hours remain'.

    -'Has 'The Passion Of The Christ' finished?'
    -'No. There are two hours left. Indeed, Our Lord And Saviour ain't even dead yet.'

    -'Caller, your time is up!'
    -'What?! I have [there are] ten minutes left, surely?

    и.т.д. ad infinitum.
    А если отнять еще одну?

  5. #25
    Властелин
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    1,437
    Rep Power
    15
    Thank you, joysof.
    Quote Originally Posted by joysof
    ... '2 hours left' is pretty much universal. ...
    I thought so, I just mentioned computers as the most evident example because even those whose English is rather poor could have come across it when dealing with programs. By "чаще всего" I meant that this construction is used most of the time, not that here it is used more than in the other fields.
    "Happy new year, happy new year
    May we all have a vision now and then
    Of a world where every neighbour is a friend"

  6. #26
    Старший оракул
    Join Date
    Jun 2003
    Location
    China
    Posts
    860
    Rep Power
    14
    I'm not sure I totally understood every detail of the discussion, but I just thought I'd chip in:
    'to go' can be used with distance, but also, totally illogically, with time:

    'There are two hours to go.'
    'two hours left' is more common - and maybe better English

    And one note to our 'mr 999' Jasper

    It's only because 'I wentn't' is impossible that you should say 'I didn't go'.

    The logic of that totally escapes me.. Would you make the same statement about "He aten't the cake" ?
    I realise you were trying to explain emphatics, but still ...

    If you want to emphasise a past simple negative, you should say:

    I did not go to the cinema! (bold indicates verbal stress).

    Without emphasis, in speech, always use 'didn't' rather than 'did not'.
    Море удачи и дачу у моря

  7. #27
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    Амстелвэйн, Нидерланды
    Posts
    658
    Rep Power
    14
    Well, excuse me, but this майк-guy was making it seem as if the 'did' construction in the past was only use in the 'Past Emphatic'. But as you know, 'I didn't go' and 'did you go?' don't necessarily imply any kind of emphasis. So, therefore, I meant to say the 'past (or present) emphatic' only applies in the affirmate (I did do it!), not in the negative and interrogative.
    Forget the wentn't bit.

    Mr. 1000 (for the second time)
    Army Anti-Strapjes
    Nay, mats jar tripes
    Jasper is my Tartan
    I am a trans-Jert spy
    Jerpty Samaritans
    Pijams are tyrants
    Jana Sperm Tit Arsy

  8. #28
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2003
    Location
    Siberia
    Posts
    209
    Rep Power
    14
    А подскажите пожалуйста, какие глаголы употреблять когда мы говорим о том, что прошло?
    позади 200 км, осталось - 100.
    прошло 3 часа, осталось - 2.
    Я думал, что тут как раз и надо употреблять to leave.

Page 2 of 2 FirstFirst 12

Similar Threads

  1. couple more questions
    By Lt. Columbo in forum Translate This!
    Replies: 3
    Last Post: June 11th, 2008, 11:01 AM
  2. couple of questions ...
    By william in forum Translate This!
    Replies: 6
    Last Post: April 10th, 2008, 09:42 PM
  3. A couple of questions.
    By Flamin_Squirrel in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 17
    Last Post: November 8th, 2007, 07:16 AM
  4. A couple of questions...
    By начало in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 14
    Last Post: July 7th, 2006, 05:15 PM
  5. Another couple of questions.
    By pranki in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 11
    Last Post: December 12th, 2005, 08:25 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary